Lyrics and translation Sum 41 - War
So
what
am
I
fighting
for?
Так
ради
чего
я
борюсь?
Everything
back
and
more
В
большей
степени
для
того,
чтобы
вернуть
все
назад
And
I'm
not
gonna
let
this
go
И
я
не
собираюсь
пускать
всё
на
самотёк
I'm
ready
to
settle
the
score
Я
готов
свести
счеты
Get
ready
'cause
this
is
war
Готовься,
ведь
это
война
There
are
days
that
I
think
I'm
crazy
Бывают
дни,
когда
я
думаю,
что
схожу
с
ума
Other
days
nothing
seems
to
phase
me
В
другие
дни
кажется,
что
ничего
не
беспокоит
There's
nothing
more
and
nothing
less
just
Это
не
больше,
не
меньше
All
the
fears
that
I
must
confess,
well
Все
страхи,
которые
я
должен
признать,
но
I'm
afraid
I
believe
in
nothing
Я
боюсь,
что
больше
ни
во
что
не
верю
No
hopes
or
dreams,
you
could've
left
me
dead
Никаких
надежд
или
мечт,
меня
можно
было
бы
принять
и
за
мёртвого
Naive
and
not
to
mention
I'm
Наивный,
не
говоря
уже
о
том,
что
Losing
count
of
all
my
blessings
Мне
в
жизни
несказанно
везёт
With
all
that
I've
done,
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно,
учитывая
то,
что
было
в
прошлом
I
can't
take
back
all
that
I
have
become
Я
не
могу
исправить
содеянное
So
all
that
I'm
trying
to
say
Так
что
все,
что
я
пытаюсь
сказать
I'm
looking
for
a
better
way
Я
в
поиске
лучшего
пути
But
some
days
it
just
gets
so
hard
Через
несколько
дней
наступят
тяжелые
времена
And
I
don't
wanna
slip
away
И
я
не
хочу
ошибаться
So
what
am
I
fighting
for?
Так
ради
чего
я
борюсь?
Everything
back
and
more
В
большей
степени
для
того,
чтобы
вернуть
все
назад
And
I'm
not
gonna
let
this
go
И
я
не
собираюсь
пускать
всё
на
самотёк
I'm
ready
to
settle
the
score
Я
готов
свести
счеты
Get
ready
'cause
this
is
war
Готовься,
ведь
это
война
Another
day
in
the
right
direction
Еще
один
день
в
нужном
направлении
I'm
ok,
but
I'm
left
to
question
Я
в
порядке,
но
остаётся
вопрос
How
did
I
get
so
far
behind
the
rest?
Как
я
забрел
так
далеко
от
остальных?
Why
am
I
so
inclined
to
forget?
Почему
я
так
склонен
забывать?
All
the
days
that
you
made
me
crazy
Все
дни,
которые
сводили
меня
с
ума
Nowadays
you
don't
even
phase
me
Теперь
же
ты
меня
совсем
не
напрягаешь
It's
all
the
same
and
I
don't
stress
none
Тебе
все
равно,
и
я
больше
не
напрягаюсь
Sick
and
tired
of
all
this
tension
Надоело
все
это
напряжение
With
all
that
I've
done,
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно,
учитывая
то,
что
было
в
прошлом
I
can't
take
back
all
that
I
have
become
Я
не
могу
исправить
содеянное
So
all
that
I'm
trying
to
say
Так
что
все,
что
я
пытаюсь
сказать
I'm
looking
for
a
better
way
Я
в
поиске
лучшего
пути
But
some
days
it
just
gets
so
hard
Через
несколько
дней
наступят
тяжелые
времена
And
I
don't
wannna
slip
away
И
я
не
хочу
ошибиться
So
what
am
I
fighting
for?
Так
ради
чего
я
борюсь?
Everything
back
and
more
В
большей
степени
для
того,
чтобы
вернуть
все
назад
And
I'm
not
gonna
let
this
go
И
я
не
собираюсь
пускать
всё
на
самотёк
I'm
ready
to
settle
the
score
Я
готов
свести
счеты
Get
ready
'cause
this
is
war
Готовься,
ведь
это
война
Get
ready
'cause
this
is
war
Готовься,
ведь
это
война
Get
ready
'cause
this
is
war
Готовься,
ведь
это
война
All
that
I'm
trying
to
say
Я
лишь
пытаюсь
сказать
I'm
looking
for
a
better
way
Я
в
поиске
лучшего
пути
But
some
days
it
just
gets
so
hard
Через
несколько
дней
наступят
тяжелые
времена
And
I
don't
wanna
slip
away
И
я
не
хочу
ошибаться
So
what
am
I
fighting
for?
Так
ради
чего
я
борюсь?
Everything
back
and
more
В
большей
степени
для
того,
чтобы
вернуть
все
назад
And
I'm
not
gonna
let
this
go
И
я
не
собираюсь
пускать
всё
на
самотёк
I'm
ready
to
settle
the
score
Я
готов
свести
счеты
Get
ready
'cause
this
is
war
Готовься,
ведь
это
война
(I'm
looking
for
a
better
way)
(Ищу
лучший
путь)
(Some
days
it
just
gets
so
hard)
(Иногда
это
сложно)
(And
I
don't
want
to
slip
away)
(И
я
не
хочу
больше
ошибаться)
Get
ready
'cause
this
is
war
Готовься,
ведь
это
война
(Everything
back
and
more)
(Всё
вернуть
и
даже
больше)
(And
I'm
not
gonna
let
this
go)
(И
я
не
собираюсь
пускать
всё
на
самотёк)
(I'm
ready
to
settle
the
score)
(Я
готов
свести
счёты)
Get
ready
'cause
this
is
war
Готовься,
ведь
это
война
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Green, Deryck Whibley
Attention! Feel free to leave feedback.