Suman Kalyanpur feat. Mohammed Rafi - Agar Teri Jalwa Numai Na Hoti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suman Kalyanpur feat. Mohammed Rafi - Agar Teri Jalwa Numai Na Hoti




Agar Teri Jalwa Numai Na Hoti
Если бы не сияние твоей красоты
Agar teri jalwa numai na hoti
Если бы не сияние твоей красоты
Agar teri jalwa numai na hoti
Если бы не сияние твоей красоты
Khuda ki kasam ye khudayi na hoti
Клянусь Богом, не было бы и этого мира
Agar teri jalwa numai na hoti
Если бы не сияние твоей красоты
Khuda ki kasam ye khudayi na hoti
Клянусь Богом, не было бы и этого мира
Agar aankh tumse milayi na hoti
Если бы я не встретилась с тобой взглядом
Meri jindagi muskurayi na hoti
Моя жизнь не улыбнулась бы
Agar aankh tumse milayi na hoti
Если бы я не встретилась с тобой взглядом
Meri jindagi muskurayi na hoti
Моя жизнь не улыбнулась бы
Baharo ka mausam na hota suhana
Весна не была бы так прекрасна
Baharo ka mausam na hota suhana
Весна не была бы так прекрасна
Tere dam kadam se hua aashikana
Благодаря тебе все стало романтичным
Tere dam kadam se hua aashikana
Благодаря тебе все стало романтичным
Najaro me ye dil rubai na hoti
Мое сердце не трепетало бы в моих глазах
Khuda ki kasam ye khudayi na hoti
Клянусь Богом, не было бы и этого мира
Agar aankh tumse milayi na hoti
Если бы я не встретилась с тобой взглядом
Meri jindagi muskurayi na hoti
Моя жизнь не улыбнулась бы
Tere pyar ne mujh par ahsaan kiya hai
Твоя любовь оказала мне такую милость
Tere pyar ne mujh par ahsaan kiya hai
Твоя любовь оказала мне такую милость
Mere dil liya hai mujhe dil diya hai
Ты забрал мое сердце и дал мне свое
Mere dil liya hai mujhe dil diya hai
Ты забрал мое сердце и дал мне свое
Agar tune ulfat nibhayi na hoti
Если бы ты не ответил мне взаимностью
Meri jindagi muskurayi na hoti
Моя жизнь не улыбнулась бы
Agar teri jalwa numai na hoti
Если бы не сияние твоей красоты
Khuda ki kasam ye khudayi na hoti
Клянусь Богом, не было бы и этого мира
Agar noor tera na aata jaha me
Если бы твой свет не пришел в этот мир
Agar noor tera na aata jaha me
Если бы твой свет не пришел в этот мир
To rakha hi kaya tha jami aasma me
Что было бы хранимого в земле и небе?
To rakha hi kaya tha jami aasma me
Что было бы хранимого в земле и небе?
Ke malik ne dunia banayi na hoti
Создатель не создал бы этот мир
Khuda ki kasam ye khudayi na hoti
Клянусь Богом, не было бы и этого мира
Agar aankh tumse milayi na hoti
Если бы я не встретилась с тобой взглядом
Meri jindagi muskurayi na hoti
Моя жизнь не улыбнулась бы
Agar teri jalwa numai na hoti
Если бы не сияние твоей красоты
Khuda ki kasam ye khudayi na hoti.
Клянусь Богом, не было бы и этого мира.





Writer(s): JAIPURI HASRAT, JAIKSHAN SHANKAR, SHANKAR JAIKISHAN


Attention! Feel free to leave feedback.