Lyrics and translation Sumi Jo - Por una Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
Из-за
головы
благородного
жеребенка,
Que
justo
en
la
raya
afloja
al
llegar,
Который
прямо
на
финише
ослабевает,
Y
que
al
regresar
parece
decir:
И
который,
возвращаясь,
словно
говорит:
"No
olvides,
hermano,
vos
sabés,
no
hay
que
jugar..."
"Не
забывай,
брат,
ты
знаешь,
играть
не
стоит..."
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día,
Из-за
головы,
мимолетное
увлечение,
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
Той
кокетливой
и
смеющейся
женщины,
Que
al
jurar
sonriendo,
Которая,
клянясь
с
улыбкой,
El
amor
que
está
mintiendo
Любовь,
что
лжет,
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer.
Сжигает
в
огне
все
мое
желание.
Por
una
cabeza
Из-за
головы
Todas
las
locuras;
Все
безумства;
Su
boca
que
besa
Ее
целующие
губы
Borra
la
tristeza,
Стирают
печаль,
Calma
la
amargura.
Успокаивают
горечь.
Por
una
cabeza,
Из-за
головы,
Si
ella
me
olvida,
Если
она
меня
забудет,
¡qué
importa
perderme
Что
значит
потерять
Mil
veces
la
vida!
Тысячу
раз
жизнь!
¡Para
qué
vivir...!
Зачем
жить...!
¡Cuántos
desengaños,
por
una
cabeza!
Сколько
разочарований
из-за
головы!
Yo
juré
mil
veces:
no
vuelvo
a
insistir;
Я
тысячу
раз
клялась:
больше
не
буду
настаивать;
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar,
Но
если
ее
взгляд
ранит
меня
мимоходом,
Su
boca
de
fuego,
otra
vez,
quiero
besar.
Ее
пламенные
губы
я
снова
хочу
целовать.
¡Basta
de
carreras!
Se
acabó
la
timba.
Хватит
скачек!
Конец
игре.
Un
final
reñido
yo
no
vuelvo
a
ver.
Я
больше
не
увижу
напряженный
финал.
Pero
si
algún
pingo
Но
если
какая-нибудь
лошадка
Llega
a
ser
fija
el
domingo,
Станет
фаворитом
в
воскресенье,
Yo
me
juego
entero.
¡Qué
le
voy
a
hacer!
Я
поставлю
все.
Что
я
могу
поделать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Shigeru Umebayashi
Attention! Feel free to leave feedback.