Lyrics and translation sumika - 「伝言歌」
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「伝言歌」
“A Song of Transmission”
日毎に増えてく小言
Every
day
the
criticism
increases
それは貴方を知りすぎているから
That’s
because
I
know
you
too
well
面倒な照れや
もどかしさも
Troublesome
shyness
and
impatience,
too
受け入れて私
五分後には変われる
I’ll
accept
them;
I
can
change
in
five
minutes
出会って三年間
It’s
been
three
years
since
we
met
まともにお世辞も言えない私を救って
Save
me,
who
can’t
even
give
you
a
decent
compliment
この歌を自分勝手に今、投げるから
I’m
going
to
throw
this
song
at
you
now,
all
on
my
own
貴方のそのデカイ手などやら
Your
big
hands,
they’re
useless
音感のないその歌声も
And
your
singing
voice
has
no
pitch
笑うと消える程細い目も
Your
eyes
close
so
thin
when
you
smile
全部全部知っているから
I
know
all,
all
of
it
皮肉も言えない正直さを
I
can’t
say
anything
sarcastic
ジョークも言えない真面目さを
I
can’t
tell
a
joke
からかって逃げる気なんてない
I
have
no
intention
of
running
away
全部伝えて
この言葉よ
All
to
you,
these
words
迷わないように
So
you
won’t
lose
your
way
半分以上があなたで出来ていたと
More
than
half
of
me
is
made
of
you
気付いたから
That’s
what
I
realized
日毎に減っていく会話
Our
conversations
decrease
each
day
それは別れが近付いているから
That’s
because
our
farewell
is
approaching
ひねくれ半分の私では
Half
my
nature
is
contrary
強がってうまく話せない
I
act
tough
and
can’t
speak
properly
挨拶し合うのは
We
greet
one
another,
あと何回かを指折り数え
Counting
down
the
remaining
times
on
my
fingers
その分泣いたりすることも
The
times
I
cry
あなたは思いもしないんでしょう
Are
things
you’d
never
guess
何かと涙もろい所とか
You’re
somewhat
quick
to
tears
負けず嫌いな一面や
And
you’re
not
one
to
give
up
クセのかかったその前髪も
Even
your
quirky
bangs
全部私は見ていたわ
I’ve
seen
it
all
飽きるほど聞いたその声も
The
voice
I’ve
heard
so
much,
飽きるほど見たこの別れも
and
this
farewell
I’ve
seen
so
many
times
飽きるほどあった日常が
The
daily
routine
I’ve
had
so
much
of
途切れないように
May
it
never
end
全部伝えて
この言葉よ
All
to
you,
these
words
迷わないように
So
you
won’t
lose
your
way
半分以上があなたで出来ていたと
More
than
half
of
me
is
made
of
you
気付いたから
That’s
what
I
realized
もう振り向かないで
Don’t
turn
around
again
せき止めいた気持ち溢れて
The
pent-up
feelings
overflow
息が止まる
And
my
breath
stops
もう振り向かないで
Don’t
turn
around
again
私を作ったあなたにこの気持ち
This
feeling
to
you,
who
made
me
who
I
am
伝えたいだけ
I
just
want
to
pass
it
on
貴方に最後に今
To
you,
right
now,
for
the
last
time
「伝言歌」よ
“A
Song
of
Transmission”
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太
Album
アンサーパレード
date of release
25-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.