sumika - アルル - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation sumika - アルル




ゆらゆら夢の中で
во сне, во сне, во сне, во сне, во сне ...
届きそうな光の欠片
Кусочек света, который, кажется, достигает ...
掴もうとして目が覚めて
я проснулся, пытаясь схватить ее.
眠い目で見上げた低い空
Низкое небо смотрело вверх сонными глазами.
なにより大事なもの
важнее всего на свете.
笑われた 昨日の記憶
Воспоминания о вчерашнем дне над которыми смеялись
そういう場所で負けるもんかと
я думал, что проиграю в таком месте.
今日もまた意地を張っていく
сегодня я снова стану сильной.
足早に動く現実に
В быстро меняющейся реальности
焦りも不安もそりゃあるけど
есть чувство нетерпения и тревоги, но...
無力と微力の違い お守りにして
разница между беспомощностью и слабостью как талисман.
笑われていても気にしないよ
я не против, чтобы надо мной смеялись.
おはよう また
Доброе утро, увидимся позже.
今日から信じて歩くからいいよ
с сегодняшнего дня я буду идти с верой.
靴紐結んだ両手を
обе руки связаны шнурками.
信じたら雑音は消えるよ
если ты поверишь в это, шум исчезнет.
これから また
мы вернемся в будущее.
馬鹿だなって言われても気にしないよ
мне все равно, если ты скажешь, что ты глупая.
寝て起きて繰り返し毎日
спи, просыпайся, повторяй каждый день.
目掛けていくよ
я постараюсь.
今日は今日の光
Сегодняшний день-это сегодняшний свет.
ただただ歩いていた
я просто шел.
道のりにも意味があった
в этом был смысл.
路地裏の犬 誰かの花
Собака в глухом переулке чей то цветок
ベランダの洗濯物
Прачечная на веранде
彷徨って儚く飛ばされ
блуждающий и мимолетный
困る人が確かにいること
что, несомненно, есть люди, попавшие в беду.
想像したのなら容易く分かるから
это легко понять, если тебе это померещилось.
笑う側にはいたくないな
я не хочу быть на стороне смеха.
ないな
я не знаю.
比べだしたらさ
если сравнить
キリなく凹むよ
я сделаю на нем вмятину.
弱く儚く 揺れている
она слаба и мимолетна.
光でも育てていく
мы выращиваем их с помощью света.
おはよう また
Доброе утро, увидимся позже.
今日から信じて歩くからいいよ
с сегодняшнего дня я буду идти с верой.
描いた理想のペースと違くても
даже если он отличается от идеального темпа.
ドヤ顔で風切ろう
давай подставим лицо ветру.
未来はまだ
Будущее еще впереди.
まだまだまだまだ
это все равно намного больше.
分かりやしないよ
я не понимаю.
寝て起きて繰り返し毎日
спи, просыпайся, повторяй каждый день.
目掛けていくよ
я постараюсь.
今日は今日の
сегодняшний день-это сегодняшний день.
明日は明日の
завтра - это завтра.
僕の光
Мой Свет
灯した光
Зажженный свет





Writer(s): Junnosuke Kuroda


Attention! Feel free to leave feedback.