sumika - ソーダ - translation of the lyrics into German

ソーダ - sumikatranslation in German




ソーダ
Soda
けむくじゃらが風鈴の音を聞いて
Der Zottelige hört das Geräusch des Windspiels
気持ちよさそうに眠ってる
und schläft dabei, wie es scheint, selig ein.
その横で僕もまた寝そべって
Daneben liege auch ich ausgestreckt
渇いた喉鳴らしてる
und lasse meine trockene Kehle knurren.
二人と一匹のストーリーには
In der Geschichte von uns beiden und dem einen Tier
岩井俊二作品ぐらいの彩りは無く
gibt es nicht die Farbenpracht wie in den Werken von Shunji Iwai.
開始1年で見るも無残に気が抜けちゃって
Schon nach einem Jahr war jämmerlich die Luft raus.
夏の魔法みたいに弾けて消えた
Wie ein Sommerzauber, der aufplatzte und verschwand,
君の残骸は寝そべっている
liegen deine Überreste ausgestreckt da.
そこのけむくじゃら
Da drüben, der Zottelige.
ソーダ 泣いちゃいそうだ
Soda, ich könnte weinen.
君を思い出せばしずくが飛び散りそうだ
Wenn ich an dich denke, spritzen die Tropfen gleich.
ソーダ あの日の思いが
Soda, die Gefühle von damals
シュワシュワ音を立て空虚な音で響いたよ
zischten und sprudelten und hallten mit einem leeren Klang wider.
ソーダ
Soda.
シュワシュワっと不健康な音で
Mit einem zischenden, ungesunden Geräusch.
二人と一匹のストーリーには
In der Geschichte von uns beiden und dem einen Tier
取り立ててトピックスもなく
gab es keine besonderen Ereignisse,
派手な喧嘩もすることもなく
auch keine heftigen Streits,
お金や浮気でも揉めず ye-ye-yeah
keinen Ärger wegen Geld oder Untreue, ye-ye-yeah.
今になって思い出せば
Wenn ich jetzt daran zurückdenke,
なんでちゃんとぶつからなかったんだろう?
warum haben wir uns nicht richtig auseinandergesetzt?
って心痛めつける日もあるが
Es gibt Tage, an denen mein Herz deswegen schmerzt,
その痛みすらガスのよう
aber selbst dieser Schmerz ist wie Gas.
ふわって世界に馴染む 色もついてない
Leicht fügt er sich in die Welt ein, ohne Farbe.
僕達が吐き出したガスは無色透明だった
Das Gas, das wir ausstießen, war farblos und durchsichtig.
ソーダ 泣いちゃいそうだ
Soda, ich könnte weinen.
君を思い出せるヒントもみつからないんだ
Ich finde nicht mal Hinweise, um mich an dich zu erinnern.
スロウダウン あの日の思いが
Verlangsamen, die Gefühle von damals
シュワシュワ音を立て空虚な音で響いたよ
zischten und sprudelten und hallten mit einem leeren Klang wider.
吐き出すモノすらない
Wir haben nichts mehr auszustoßen.
僕ら最早ただの砂糖水に成り下がって
Wir sind schon zu bloßem Zuckerwasser verkommen.
そんなの美味しいわけもなく
Und so etwas schmeckt natürlich nicht gut.
どうせなら色ついて匂いもして
Wenn schon, dann hätte es Farbe und Geruch haben sollen.
もう迷惑だなって時々そのシミみたいなものを
Manchmal, wenn es schon lästig ist, diese Sache wie ein Fleck,
見返して僕は何度思い出して
schaue ich darauf zurück und erinnere mich immer wieder.
君を嫌いになって
Ich beginne dich zu hassen,
嫌いになって 嫌いになって
dich zu hassen, dich zu hassen.
ってもう なれるわけもないけど
Aber das kann ich ja sowieso nicht mehr.
ソーダ 僕らのストーリー
Soda, unsere Geschichte.
色もなければ匂いもしなかったストーリー
Eine Geschichte ohne Farbe und ohne Geruch.
ソーダ どうせならそうだ
Soda, wenn es schon so ist, dann eben so.
けむくじゃら担いで
Ich schultere den Zotteligen.
もう一回だけ 弾けるソーダ
Noch ein einziges Mal, aufplatzende Soda.
ソーダ 僕の思いは
Soda, meine Gefühle sind
色味がある甘ったるくて
eine farbige, übersüße,
醜いソーダ
hässliche Soda.
ソーダ 君への思いが
Soda, die Gefühle für dich
ガスが口から出るアレに
ähneln dem Geräusch, wenn Gas aus dem Mund kommt,
似てるよソーダ
so ähnlich, Soda.
そうだ
Ja.
気が抜ける前に僕は行くよ
Bevor die Luft raus ist, gehe ich los.
けむくじゃらを担ぐ僕は
Ich, den Zotteligen schulternd,
君の家の前に辿り着き
komme vor deinem Haus an.
乾いていた喉を潤すように
Als ob ich meine trockene Kehle befeuchten wollte,
今、ベルを鳴らした
habe ich jetzt die Klingel gedrückt.





Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太


Attention! Feel free to leave feedback.