sumika - ハイヤーグラウンド - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation sumika - ハイヤーグラウンド




ハイヤーグラウンド
Выше неба
さあ
Ну
始まりの時だ
пора начинать,
泣いていた夜にはさよならさ
прощай, ночам, когда ты плакала.
真っさらにマイグローリア
Чистое, как мой собственный мир,
掲げた世界に一つの旗
поднятое знамя единственное в этом мире.
歩き出せば
Если мы начнем идти,
風はやがて起こるだろう
ветер, в конце концов, поднимется.
旗なびかせて進もう
Пусть знамя развевается, пойдем вперед.
さあ
Ну,
はじめまして
приятно познакомиться,
目醒めたストーリー
история пробуждения.
もう迷わないよ
Я больше не заблужусь.
歩き出して
Начав идти,
夜明けのストーリー
история рассвета
もっと向こうまで
еще дальше.
めくるめく歩いて
Идя головокружительно,
がむしゃらの先に居た数多の旗
впереди, за отчаянным рывком, множество знамен.
似通らないそれらも
Непохожие друг на друга,
それぞれ意地ごと掲げた旗
каждое из них знамя с собственной гордостью.
擦り寄るでも
Не льстя друг другу,
戯れ合うでもない
не играя друг с другом,
僕らただ
мы просто
行先同じ旅人
путники с одним и тем же направлением.
ねえ
Эй,
創り出して
создавая,
見初めたグローリー
влюбившись в славу,
共に行こうよ
пойдем вместе,
歩み合って
шагая в ногу,
重なりパレードに
в перекрывающемся параде
もっと向こうまで
еще дальше.
朝は影生んで
Утро рождает тени,
希望が病んだって
даже если надежда больна,
現在だけを信じていて
верь только в настоящее.
それぞれに光る覚悟を
С сияющей решимостью каждого
旗印に行進を
маршируем под знаменем.
ねえ
Эй,
創り出して
создавая,
自由のストーリー
историю свободы,
もう迷わないよ
я больше не заблужусь.
違い合って
Отличаясь друг от друга,
夜明けのパレードに
в параде рассвета
共に行こうよ
пойдем вместе.
世界が果てる日まで
До конца света
掲げて行こう
будем нести его,
光れ合って
сияя вместе,
運命も超えて
преодолевая даже судьбу,
もっと向こうまで
еще дальше.
僕ら向こうまで
Мы до самого конца,
ずっと向こうまで
далеко за горизонт.





Writer(s): Junnosuke Kuroda


Attention! Feel free to leave feedback.