Lyrics and translation sumika - フィクション
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さあ
今日も始めましょうか
Então,
que
tal
começarmos
hoje
novamente?
昨日
挟んだ栞の続きから
De
onde
colocamos
o
marcador
de
paginas
ontem?
楽あれば苦もあり
Há
momentos
simples
e
dolorosos,
ストーリーは波の随に
Nossas
histórias
à
mercê
das
ondas.
深い海を抜け
Algumas
vezes
emergimos
do
mar
profundo,
空飛ぶ街に繰り出し
Voamos
através
do
céu
até
chegarmos
a
uma
cidade,
そこから降りれなくなり
Mas
não
conseguimos
pousar.
脈絡のないような展開も
Apesar
de
que
mesmo
desenvolvimentos
sem
uma
relação
lógica
きっとオンリーなストーリー
São
todos
certamente
histórias
únicas!
高鳴る所には忘れず付箋を
Em
preparação
para
todos
os
momentos
em
que
você
se
sentirá
para
baixo,
時々くるマイナスな面に備えて
Nunca
se
esqueça
de
etiquetar
seus
momentos
mais
empolgantes.
重宝して
Mantenha-as
como
seus
tesouros!
ひらり
ひらり
Uma
história,
história
めくり
めくる
Que
agilmente,
agilmente
ストーリー
ストーリー
Dá
voltas,
voltas!
喜怒哀楽
忙しい
Cheia
de
emoções,
tão
intensa!
ひらり
ひらり
Uma
história,
história
めくり
めくる
Que
agilmente,
agilmente
ストーリー
ストーリー
Dá
voltas,
voltas!
忙しない
ネバーエンディング
Um
impaciente
infinito!
いつになれば終わるんだ
Quando
ela
chegará
a
um
fim?
皆目、見当もつかない
Na
verdade
não
tem
como
saber!
お生憎、見当もつかない
Temo
que
não
há
como
saber!
さあ
今日も始めましょうか
Então,
que
tal
começarmos
hoje
novamente?
栞挟んだページ
涙の跡
A
página
que
marcamos
está
manchada
de
lágrimas,
苦しくて思わず閉じた
Mas
não
conseguimos
nos
lembrar
por
que
理由は忘れずに
Estávamos
sofrendo
tanto
que
fechamos
nosso
livro.
読み進める程
Quanto
mais
continuamos
a
ler
白紙のページが
Cada
página
em
branco
お気に召すままに
Cria
uma
encantadora
teia
起承転結をこしらえて
De
reviravoltas
e
conclusões!
ひらり
ひらり
Uma
história,
história
めくり
めくる
Que
agilmente,
agilmente
ストーリー
ストーリー
Dá
voltas,
voltas!
喜怒哀楽
忙しい
Cheia
de
emoções,
tão
intensa!
のらり
くらり
Uma
história,
história
巡り
巡る
Escorregadia,
escorregadia
ストーリー
ストーリー
Dá
voltas,
voltas!
自己責任
険しい
É
tão
difícil
tomar
responsabilidade!
破り捨てたい時は
Quando
você
quiser
rasgar
tudo,
付箋の場所を読み返し
Nos
lugares
onde
você
deixou
aquelas
etiquetas.
そこに在ったストーリー
Em
cada
história
彩るキャラは居ましたか
Os
personagens
neles
retratados
estavam
brilhando
bastante?
さあ
思い出して
Tente
se
lembrar!
ひらり
ひらり
Uma
história,
história
ひらり
ひらり
Uma
história,
história
めくり
めくる
Que
agilmente,
agilmente
ストーリー
ストーリー
Dá
voltas,
voltas!
喜怒哀楽
忙しい
Cheia
de
emoções,
tão
intensa!
ひらり
ひらり
Uma
história,
história
めくり
めくる
Que
agilmente,
agilmente
ストーリー
ストーリー
Dá
voltas,
voltas!
高鳴れば
ネバーエンディング
Ao
sentir
a
empolgação,
é
infinita!
いつになれば終わるんだ
Quando
ela
chegará
a
um
fim?
皆目、見当もつかない
Na
verdade
não
tem
como
saber!
お生憎、見当はつけない
Temo
que
não
há
como
saber!
さあ
今日も始めましょうか
Então,
que
tal
começarmos
hoje
novamente?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太
Attention! Feel free to leave feedback.