sumika - リグレット - translation of the lyrics into German

リグレット - sumikatranslation in German




リグレット
Bedauern
君の音を聴かせてよ
Lass mich deinen Klang hören
それだけでいいんだよ
Das allein reicht mir
はぐれた心を繋いでよ
Verbinde unsere getrennten Herzen
君の音を聴かせてよ
Lass mich deinen Klang hören
涙滲んだ水色の音は
Denn den von Tränen durchtränkten, hellblauen Klang,
聴きたくないから
den will ich nicht hören
誰もが羨むような
Ich habe kein Aussehen,
容姿でもない
das jeder beneiden würde
だけど僕は
Aber ich
ニットからはみ出ている
war glücklich, solange ich nur deinen Pony sehen konnte,
前髪を見ていれば
der unter der Strickware hervorschaute
幸せで
war ich glücklich
ご飯にソースかけて
Wie du Soße über deinen Reis gegossen
食べたり
und gegessen hast
靴下いつも
Wie du immer Socken gewählt hast,
ちぐはぐを選んだ
die nicht zusammenpassten
いつも通りの光景
Wenn ich mir diese gewohnten Anblicke
頭に浮かべては
ins Gedächtnis rufe
あれもこれも
Wollte ich früher dies und das
それもどれも
und jenes und alles,
欲しがっていたけど
habe ich alles Mögliche begehrt, aber
君の音を聴かせてよ
Lass mich deinen Klang hören
それだけでいいんだよ
Das allein reicht mir
はぐれた心を繋いでよ
Verbinde unsere getrennten Herzen
君の音を聴かせてよ
Lass mich deinen Klang hören
耳を離れない
Er geht mir nicht aus dem Ohr,
優しいその音が
dieser sanfte Klang,
恋しく残った
er blieb sehnsüchtig zurück
あれが最後の
Das war der
響きだったんだ
letzte Klang
水色に響いた涙声
Eine hellblau widerhallende, weinerliche Stimme
僕が好きな
Weil das nicht der Klang ist,
響きじゃないから
den ich mag
せめて最後にもう一度
Könnten wir nur noch ein letztes Mal
あの頃に戻って
zu jener Zeit zurückkehren
君の音を聴かせてよ
Lass mich deinen Klang hören
それだけでいいんだよ
Das allein reicht mir
はぐれた心を繋いでよ
Verbinde unsere getrennten Herzen
君の音を聴かせてよ
Lass mich deinen Klang hören
僕が好きだった
Den Klang von damals,
あの頃の音を
den ich liebte,
いまも愛してる
den liebe ich immer noch
僕も今日も同じだよ
Auch ich bin heute noch derselbe
変われずにいるんだよ
Ich bleibe unverändert
愛しい響きに揺らいでいる
Ich schwanke wegen dieses geliebten Klangs
もう一度聴かせてよ
Lass ihn mich noch einmal hören
緑色の僕が好きな
Die grüne, die ich liebe,
君の声を聞かせて
lass mich deine Stimme hören
響いているのさ
Sie hallt nach
女々しくも同じだよ
Auch wenn es unmännlich ist, es ist dasselbe
その声を求めてしまうよ
Ich verlange doch nach dieser Stimme





Writer(s): 片岡 健太, 黒田 隼之介, 片岡 健太, 黒田 隼之介


Attention! Feel free to leave feedback.