Sumire Uesaka - どうして!ルイ先生 - translation of the lyrics into German

どうして!ルイ先生 - Sumire Uesakatranslation in German




どうして!ルイ先生
Warum! Herr Lehrer Rui
Это правда? Я хочу знать правду!
Ist das wahr? Ich will die Wahrheit wissen!
Это правда? Я хочу знать правду!
Ist das wahr? Ich will die Wahrheit wissen!
Это правда? Я хочу знать правду!
Ist das wahr? Ich will die Wahrheit wissen!
人生の形質が遺伝で全て決まるなんて
Dass die Merkmale des Lebens alle durch Vererbung bestimmt werden,
残酷ではありませんか
ist das nicht grausam?
にわとりはにわとりのままで
Ein Huhn bleibt ein Huhn,
ペンギンはペンギンのままで
ein Pinguin bleibt ein Pinguin,
空も飛べずに生きろというの
sagst du mir, ich soll leben, ohne fliegen zu können?
(弁証法的唯物論!獲得形質遺伝説!)
(Dialektischer Materialismus! Theorie der Vererbung erworbener Eigenschaften!)
だからあなたは花を咲かせて
Deshalb, blühe du!
(春まき小麦も寒さに耐えて 秋まき小麦に変わるはず)
(Auch Sommerweizen, der Kälte widersteht, sollte sich in Winterweizen verwandeln)
やめて!先生!それ以上はいけない!
Hör auf! Herr Lehrer! Das geht zu weit!
ブルジョアな科学なんかに負けてはダメなの
Wir dürfen nicht gegen bürgerliche Wissenschaft verlieren!
どうして?どうして咲かないの!?
Warum? Warum blühst du nicht!?
あなたは... あなたはできる子なのよ!
Du... Du kannst das doch!
おねがい小麦を枯らさないで
Bitte lass den Weizen nicht welken.
めぐりめぐってあなたの血
Immer wieder kehrt dein Blut zurück,
辻褄あわせの論法で
mit passend gemachter Logik
またそうやって枯らすのね
lässt du es wieder so welken, nicht wahr?
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
Это правда? Я хочу знать правду!
Ist das wahr? Ich will die Wahrheit wissen!
細胞の平等を全身全霊願うなら
Wenn du die Gleichheit der Zellen von ganzem Herzen und ganzer Seele wünschst,
耳も口も関係ないわ
dann spielen Ohren und Münder keine Rolle.
急進的な環境で
In einer radikalen Umgebung
過去の自分を粉砕して
zerschmettere dein vergangenes Selbst.
親の努力は子に伝わるの
Die Anstrengung der Eltern überträgt sich auf das Kind!
(弁証法的唯物論!獲得形質遺伝説!)
(Dialektischer Materialismus! Theorie der Vererbung erworbener Eigenschaften!)
政治とドグマで科学を変えろ
Verändere die Wissenschaft durch Politik und Dogma!
(とっても成果が上がっていると 偉い人たちも言っている)
(Selbst die hohen Tiere sagen, dass große Erfolge erzielt werden)
やめて!先生!それ以上はいけない!
Hör auf! Herr Lehrer! Das geht zu weit!
疑いを抱くことなど許しはしないわ
Zweifel zu hegen wird nicht verziehen!
ねえ?ちゃんと、言った通りにした?
He? Hast du es genau so gemacht, wie gesagt wurde?
あなたの... あなたのためなんだから!
Es ist doch zu deinem... zu deinem Besten!
おねがい大地を枯らさないで
Bitte lass die Erde nicht verdorren.
本当は広いこの国で
In diesem Land, das eigentlich so weit ist,
光の届かぬ地中深くに
tief unter der Erde, wohin kein Licht dringt,
埋め込まれてしまったの
wurde es vergraben.
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
人生の形質が環境で決まるのなら
Wenn die Merkmale des Lebens durch die Umwelt bestimmt werden,
私の環境にあなたは... あなたは...
dann bist du in meiner Umgebung... du...
おねがい小麦を枯らさないで
Bitte lass den Weizen nicht welken.
めぐりめぐってあなたの血
Immer wieder kehrt dein Blut zurück,
辻褄あわせの論法で
mit passend gemachter Logik
またそうやって枯らすのね
lässt du es wieder so welken, nicht wahr?
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
(弁証法的唯物論!獲得形質遺伝説!)
(Dialektischer Materialismus! Theorie der Vererbung erworbener Eigenschaften!)
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
(春まき小麦も寒さに耐えて 秋まき小麦に変わるはず)
(Auch Sommerweizen, der Kälte widersteht, sollte sich in Winterweizen verwandeln)
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
(弁証法的唯物論!獲得形質遺伝説!)
(Dialektischer Materialismus! Theorie der Vererbung erworbener Eigenschaften!)
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum





Writer(s): Mosaic.wav, mosaic.wav


Attention! Feel free to leave feedback.