Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seikatsu Konkyu Dame Dinero
Lebensnot Gib Mir Dinero
ダメーダメーダメーダメー
ダメーディネロ
Gib-mir-gib-mir-gib-mir-gib-mir
Gib-mir-Dinero
ギミーギミーギミーギミー
ギミーサムシング
Gimme-gimme-gimme-gimme
Gimme
Something
色恋とか将来より
優先すべきは
Wichtiger
als
Liebe
oder
die
Zukunft
ist
水道代にガス代に
電気代に家賃に
Wasserkosten,
Gaskosten,
Stromkosten,
Miete
そんでそんで自分へのご褒美代
Und
dann,
und
dann
die
Belohnung
für
mich
selbst
日がな労働
心身とも消耗
Den
ganzen
Tag
arbeiten,
Körper
und
Geist
sind
erschöpft
交通費に社交費
雑費雑費タクシーに
Fahrtkosten,
Ausgaben
für
soziale
Kontakte,
Nebenkosten,
Nebenkosten,
Taxi
大見得きって
おごっちゃって
リボ払い
Großspurig
einen
ausgeben
und
dann
Ratenzahlung
こわい請求書
Die
schreckliche
Rechnung
気持ちの持ちようよ
Es
ist
eine
Frage
der
Einstellung
心は錦
Im
Herzen
bin
ich
reich
水を飲めば
腹ふくれるの
Wenn
ich
Wasser
trinke,
wird
mein
Bauch
voll
肌にもいい
Ist
auch
gut
für
die
Haut
夢が叶うまで
耐えてみせるよ
Bis
mein
Traum
wahr
wird,
werde
ich
durchhalten
かすみを食べ
臥薪嘗胆
Mich
von
Dunst
ernähren,
größte
Härten
ertragen
ってウソウソ!
Aber
das
ist
gelogen,
gelogen!
今すぐ
ホテルビュッフェ行きたーい
Ich
will
sofort
zum
Hotelbuffet
gehen!
無い袖
ふりふり
Ich
winke
mit
leeren
Ärmeln
その日暮らし
自転車
こぎこぎ
Von
der
Hand
in
den
Mund,
strample
mich
ab
wie
auf
einem
Fahrrad
でも
今んところ
笑って
生きてる
Aber
im
Moment
lebe
ich
und
lache
地獄の沙汰も金次第
だけど
Auch
in
der
Hölle
hängt
das
Urteil
vom
Geld
ab,
aber
金があっても
地獄は地獄なの
Selbst
mit
Geld
ist
die
Hölle
immer
noch
die
Hölle
毎日
楽しい!
Jeder
Tag
macht
Spaß!
友達
優しい!
Meine
Freunde
sind
nett!
ご飯が
美味しい!
Das
Essen
ist
lecker!
それでよし!
Damit
ist
alles
gut!
ダメーダメーダメーダメー
ダメーディネロ
Gib-mir-gib-mir-gib-mir-gib-mir
Gib-mir-Dinero
ギミーギミーギミーギミー
ギミーサムシング
Gimme-gimme-gimme-gimme
Gimme
Something
色恋とか将来より
優先すべきは
Wichtiger
als
Liebe
oder
die
Zukunft
ist
何をするも
入用
Alles
kostet
Geld
残高が
戦闘力
Der
Kontostand
ist
meine
Kampfkraft
金
モノ言う
資本主義
Geld
regiert
die
Welt,
Kapitalismus
コツコツ貯めて
Stück
für
Stück
ansammeln
んまいもん食ったら
はい溶けた
Etwas
Leckeres
essen
und
schwupps,
ist
es
weg
一握の砂よ
Wie
eine
Handvoll
Sand
天下の回りもの
時速はやすぎ!
Geld
kommt
und
geht,
und
das
viel
zu
schnell!
ダメ
ダメ
ギミギミマネー(ハー?)
Nein,
nein,
gib
mir,
gib
mir
Geld
(Häh?)
倍にして返したげっから!(うそー)
Ich
geb's
dir
doppelt
zurück!
(Lüge!)
貧乏
暇なし
Arm
und
keine
Zeit
あれやこれや
やること増し増し
Dies
und
das,
immer
mehr
zu
tun
今
私の夢
良質な睡眠
Mein
Traum
ist
jetzt
guter
Schlaf
火の車とか
情熱的じゃない?
Ist
ein
brennender
Wagen
nicht
irgendwie
leidenschaftlich?
燃費最悪
ガソリンは満タンだわ
Der
Verbrauch
ist
miserabel,
aber
der
Tank
ist
voll
暮らしは
苦しい
Das
Leben
ist
hart
おかずは
さみしい
Die
Beilagen
sind
spärlich
だけども
ハッピー
Aber
ich
bin
happy
まあ
いいか!
Na
ja,
passt
schon!
貧すれば鈍
貧すれば鈍
Armut
macht
dumm,
Armut
macht
dumm
貪欲にひとり
米騒動
Gierig,
ein
Ein-Personen-Reisaufstand
スタミナ丼
チャーシュー丼
Stamina-Don,
Chashu-Don
豊かさとは
富にあらず
Reichtum
ist
nicht
nur
Vermögen
いくら積んでも
心までは買えない
Egal
wie
viel
man
anhäuft,
das
Herz
kann
man
nicht
kaufen
とはいえ
富でなんとかなること
Andererseits,
Dinge,
die
mit
Vermögen
geregelt
werden
können
この世の中本当に多すぎ!
Davon
gibt
es
auf
dieser
Welt
wirklich
zu
viele!
そうねはいはい
わかってますよ
Ja,
ja,
ich
verstehe
schon
しのごの言わずに
はい労働!
Nicht
jammern,
sondern
arbeiten!
無くして
気づいた
Als
ich
es
verlor,
bemerkte
ich
es
過ぎたるは
及ばざるが如し
Zu
viel
ist
genauso
schlecht
wie
zu
wenig
うん
今んところ
笑って
生きてる
Ja,
im
Moment
lebe
ich
und
lache
地獄の沙汰も金次第
だけど
Auch
in
der
Hölle
hängt
das
Urteil
vom
Geld
ab,
aber
金があっても
地獄は地獄なの
Selbst
mit
Geld
ist
die
Hölle
immer
noch
die
Hölle
毎日
楽しい!
Jeder
Tag
macht
Spaß!
友達
優しい!
Meine
Freunde
sind
nett!
ご飯が
美味しい!
Das
Essen
ist
lecker!
それでよし!
Damit
ist
alles
gut!
こんきゅー
呼吸するだけでも
Armut
– schon
allein
das
Atmen
コスト高
家賃下げろー!
Ist
teuer,
senkt
die
Miete!
うぉんちゅー
求む
救いの手
Ich
will
dich
– brauche
eine
helfende
Hand
なんかおごってよー
Gib
mir
was
aus!
人はみな
互助会じゃん
Wir
Menschen
sind
doch
alle
in
einer
Selbsthilfegruppe,
oder?
ダメーダメーダメーダメー
ダメーディネロ
Gib-mir-gib-mir-gib-mir-gib-mir
Gib-mir-Dinero
ギミーギミーギミーギミー
ギミーサムシング
Gimme-gimme-gimme-gimme
Gimme
Something
色恋とか将来より
優先すべきは
Wichtiger
als
Liebe
oder
die
Zukunft
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maeyamada Kenichi
Attention! Feel free to leave feedback.