Lyrics and translation Sumire - キャンバス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの日かまた会おうと手を振る
君の笑顔を永遠にやきつけた
Когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
машешь
ты
рукой.
Твою
улыбку
я
запечатлела
навечно.
そうだねと答えた僕の顔は
上手に
上手に
笑えていたかな
«Да,
конечно»,
– ответила
я,
но
моё
лицо…
Удалось
ли
мне,
удалось
ли
мне
улыбнуться
как
следует?
大好きと書いたボールはまだ渡せないまま
Мяч
с
надписью
«Люблю»
я
так
и
не
смогла
тебе
передать.
僕の胸をゴロゴロ転がり
くすぐったいんだ
Он
катается
по
моей
груди,
щекотно.
このままじゃいられなくても
これからに流されても
Даже
если
мы
не
сможем
остаться
вместе,
даже
если
нас
унесёт
течением,
決して変わらない
決して汚せない
ぼくらだけのキャンバス
Наш
холст,
только
наш,
никогда
не
изменится,
никогда
не
будет
испорчен.
ごめんねと言った君の答えを
見つめて
探して
歩いていくから
Вглядываясь
в
твой
ответ
на
моё
«прости»,
я
буду
искать,
буду
искать
и
идти
вперёд.
大好きと書いたボールの文字は薄れてくけど
Надпись
«Люблю»
на
мяче
бледнеет,
放り投げる強さも
捨てるズルさも無くて
Но
у
меня
не
хватает
сил
его
выбросить,
не
хватает
хитрости
его
оставить.
過ぎて行く時の中で
変わりゆく空の下で
С
течением
времени,
под
меняющимся
небом,
決して忘れない
決して解けない
絆がきっと強さになる
Я
никогда
не
забуду,
никогда
не
развяжу
эту
связь,
которая
непременно
станет
моей
силой.
雲の様にちぎれやすくて
虹の様につかめなくて
Она
хрупкая,
как
облако,
неуловимая,
как
радуга,
決して戻れない
決して汚せない
ぼくらの青
キャンバス
Наш
голубой
холст,
к
которому
мы
никогда
не
вернёмся,
который
никогда
не
будет
испорчен.
恋も夢も終電車もごちゃまぜ追いかけた
Любовь,
мечты,
последний
поезд
– я
гналась
за
всем
этим
вперемешку.
君の手を握ると「痛い」と言った
Я
взяла
тебя
за
руку,
а
ты
сказал:
«Мне
больно».
恋も夢も涙声も生きる全てだった
Любовь,
мечты,
слёзы
в
голосе
– всё
это
было
моей
жизнью.
君の目を見ていた
本当がいつも言えなくて、、、
Я
смотрела
тебе
в
глаза,
но
так
и
не
смогла
сказать
правду…
このままじゃいられなくても
これからに流されても
Даже
если
мы
не
сможем
остаться
вместе,
даже
если
нас
унесёт
течением,
決して変わらない
決して嘘じゃない
僕らが今出会えた事
То,
что
мы
сейчас
встретились,
– неизменно
и
не
ложь.
鳥の様に自由なのに
風の様に寂しかった
Свободная,
как
птица,
но
одинокая,
как
ветер,
決して戻れない
決して汚せない
涙で塗ったキャンバス
Я
раскрасила
холст
слезами,
к
которому
мы
никогда
не
вернёмся,
который
никогда
не
будет
испорчен.
ボクらだけのキャンバス
Наш
холст,
только
наш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): すみれ, Kurumix, kurumi〓
Attention! Feel free to leave feedback.