Summer Cem feat. Eko Fresh - Kein Mann von Welt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Summer Cem feat. Eko Fresh - Kein Mann von Welt




Kein Mann von Welt
Not a Man of the World
Summer Cem, ich bin kein Mann von Welt
Summer Cem, I'm not a man of the world,
Doch nach meinem ersten Album bin ich ein Mann mit Geld
But after my first album, I'm a man with money.
Ich bin kein Mann von Welt
I'm not a man of the world,
Doch nach meinem ersten Album bin ich ein Mann mit Geld
But after my first album, I'm a man with money.
German Dream so sieht's aus, keiner kann mit uns ficken
German Dream, that's how it looks, nobody can fuck with us.
Ich kann die Hater mal gerne in den Mund ficken
I can gladly fuck the haters in the mouth.
Du hast Recht, wir sind Komplett-Insolvenz
You're right, we're completely insolvent,
Das sind Tracks, die du kennst nur von Ek oder Cem
These are tracks you only know from Ek or Cem.
Die Pistole ist 'ne Pump-Action, Kohle in den Handflächen
The pistol is a pump-action, cash in my palms,
Ich komm' vorbei und werd' die Wohnungen in Brand setzten
I'll come by and set the apartments on fire.
Und ich komme mit der Krone auf die Tanzfläche
And I come with the crown to the dance floor,
Was kannst du? Du kannst dein Büro nur in den Sand setzten
What can you do? You can only set your office in the sand.
Alter rede was du willst, doch dein Leben ist gefickt
Dude, say what you want, but your life is fucked up,
Guck dich an Junge, dir fehlt die Ästhetik im Gesicht
Look at you boy, you lack aesthetics in your face.
Deine Songs klingen als hätt'st du einen abgeknallt
Your songs sound like you shot someone,
Doch du gehst bei den Cops singen wie eine Nachtigall
But you go singing to the cops like a nightingale.
Ich fahr' in Kalk mit Ek vor, überall im Sektor
I drive to Kalk with Ek, everywhere in the sector,
Nichts hält uns auf nur der Metalldetektor
Nothing stops us but the metal detector.
Das hier geht von Istanbul bis Römerbrunnen
This goes from Istanbul to the Roman Fountain,
Ich hab' den Döner im Mund und bin der König, Punkt
I have the Döner in my mouth and I'm the king, period.
Summer Cem, ich bin kein Mann von Welt
Summer Cem, I'm not a man of the world,
Doch nach meinem ersten Album schon ein Mann mit Geld
But after my first album, I'm a man with money.
Als ich damals mit den Jungs auf der Veranda saß
When I was sitting on the veranda with the boys back then,
Hätt' ich nie geträumt von Klunkern im Champagner Glas
I would never have dreamed of bling in a champagne glass.
Eko Fresh, ich bin kein Mann von Welt
Eko Fresh, I'm not a man of the world,
Doch nach meinem nächsten Album schon ein Mann mit Geld
But after my next album, I'll be a man with money.
Ich war früher broke, dafür ist mein Schrank jetzt begehbar
I used to be broke, but now my closet is walk-in,
Gestern in der Hood morgen Lanxess Arena
Yesterday in the hood, tomorrow Lanxess Arena.
Ey yo, guck mal diese Kaktusse
Ey yo, look at these cactuses,
Heißt das nicht Kakteen?
Don't you mean cacti?
Nein ich mein' dich, guck mal diese kack Tusse
No, I mean you, look at this shitty chick.
Du kannst mal am Sack nuckeln, falscher Fan
You can suck on my balls, fake fan,
Ich bin immer noch der selbe von der Altstadt, Cem
I'm still the same from the old town, Cem.
Mariah Carey singt sieben Oktaven
Mariah Carey sings seven octaves,
Ich bin der Kanake aus der achten Etage, hab' Krach mit der Arge
I'm the Kanake from the eighth floor, I'm in trouble with the job center.
Ey yo, fick die Gesellschaft
Ey yo, fuck society,
Ich zeig' euch wie man richtiges Geld macht
I'll show you how to make real money.
Ich will die Weltmacht mit meinem Brother Ek
I want world domination with my brother Ek,
Denn mein Style er ist umwerfend wie Quarterbacks
Because my style is stunning like quarterbacks.
Wir sind das beste Team seid mir und Savas
We are the best team since me and Savas,
Bushido und Saad, Homer, Bart, Lisa und Marge
Bushido and Saad, Homer, Bart, Lisa and Marge.
AntiGaranti während mir Sperma vom Glied tropft
AntiGaranti, while sperm drips from my dick,
Wird mein Album erwartet mehr noch als Detox
My album is more anticipated than Detox.
Sag, welches Team hielt noch solange zusammen?
Tell me, what team stayed together this long?
Ich bin kein Mann von Welt, ich bin ein anderer Mann, Summer
I'm not a man of the world, I'm a different man, Summer.
Summer Cem, ich bin kein Mann von Welt
Summer Cem, I'm not a man of the world,
Doch nach meinem ersten Album schon ein Mann mit Geld
But after my first album, I'm a man with money.
Als ich damals mit den Jungs auf der Veranda saß
When I was sitting on the veranda with the boys back then,
Hätt' ich nie geträumt von Klunkern im Champagner Glas
I would never have dreamed of bling in a champagne glass.
Eko Fresh, ich bin kein Mann von Welt
Eko Fresh, I'm not a man of the world,
Doch nach meinem nächsten Album schon ein Mann mit Geld
But after my next album, I'll be a man with money.
Ich war früher broke, dafür ist mein Schrank jetzt begehbar
I used to be broke, but now my closet is walk-in,
Gestern in der Hood morgen Lanxess Arena
Yesterday in the hood, tomorrow Lanxess Arena.
Ich fahr' im Wagen und hör' Eros Ramazzotti
I drive in the car and listen to Eros Ramazzotti,
Mach' 'n Abstecher im Eros aber Flotti
Make a detour in the Eros but quickly.
Deine mangelhaften Songs sind zu Standard für den Don
Your inadequate songs are too standard for the Don,
Alle fragen mich, wann endlich das Summer-Album kommt
Everyone asks me when the Summer album is finally coming.
A-la-la-la-la-long fahr' den Porsche an die Wand
A-la-la-la-la-long, drive the Porsche into the wall,
Denn mein Flow hört sich verdächtig nach Sofort-Rente an
Because my flow sounds suspiciously like an immediate pension.
Ist okay man, komm wir essen Köfte, Cem
It's okay man, come on let's eat Köfte, Cem,
Scheiß auf jeden Möchtegern oder götveren, yeah
Fuck every wannabe or götveren, yeah.
Summer Cem, ich bin kein Mann von Welt
Summer Cem, I'm not a man of the world,
Doch nach meinem ersten Album schon ein Mann mit Geld
But after my first album, I'm a man with money.
Als ich damals mit den Jungs auf der Veranda saß
When I was sitting on the veranda with the boys back then,
Hätt' ich nie geträumt von Klunkern im Champagner Glas
I would never have dreamed of bling in a champagne glass.
Eko Fresh, ich bin kein Mann von Welt
Eko Fresh, I'm not a man of the world,
Doch nach meinem nächsten Album schon ein Mann mit Geld
But after my next album, I'll be a man with money.
Ich war früher broke, dafür ist mein Schrank jetzt begehbar
I used to be broke, but now my closet is walk-in,
Gestern in der Hood morgen Lanxess Arena
Yesterday in the hood, tomorrow Lanxess Arena.





Writer(s): SUMMER CEM, DEMAY CHRISTIAN, BORA EKREM


Attention! Feel free to leave feedback.