Summer Cem feat. Mic Donet - Nicht komplett - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Summer Cem feat. Mic Donet - Nicht komplett




Nicht komplett
Неполный
Ohne dich wird diese Flasche nicht geköpft
Без тебя эта бутылка не будет открыта
Wenn ich das Feuer bin, bist du das Wasser das mich löscht
Если я огонь, ты вода, которая меня тушит
Ich nehm's in Kauf sollt ich nachts auf meiner Route frieren
Я готов мерзнуть ночами на своем пути
Bestell den Helikopter ab ich komm zu Fuss zu dir
Отменяй вертолет, я приду к тебе пешком
Du bist für mich da auch wenn ich mal schlecht gelaunt bin
Ты рядом со мной, даже когда у меня плохое настроение
Wenn du das Nikotin bist dann will ich ihn kettenrauchen
Если ты никотин, то я хочу выкуривать тебя цепочкой
Ich bleib wach wenn du müde bist und pennst
Я не сплю, когда ты устала и спишь
Wenn das hier unser Tempel ist bist du das Fundament
Если это наш храм, то ты его фундамент
Ich will dich lachen sehen und gib dir keinen Grund zum weinen
Я хочу видеть твою улыбку и не дам тебе повода для слез
Wenn du das Salz bist dann lass mich die Wunde sein
Если ты соль, то позволь мне быть раной
Ich will dich wie du bist mit Allem was dazugehört
Я хочу тебя такой, какая ты есть, со всеми твоими достоинствами и недостатками
Als ich vom Weg abkam warst du mein Google Earth
Когда я сбился с пути, ты была моим Google Earth
Ich wollte Twitern doch ich wusst es wird nicht reichen,
Я хотел написать твит, но знал, что этого будет недостаточно,
Denn meine Liebe passt leider nicht in 140 Zeichen
Ведь моя любовь, к сожалению, не помещается в 140 символов
Ohne dich bin ich nicht komplett
Без тебя я неполный
Was würd ich machen wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Ich bleib bei dir solang du mich lässt
Я останусь с тобой, пока ты позволишь
Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth
Ты моя зависимость, мой кристалл мет
Ich lass nicht zu, dass man dich verletzt
Я не позволю никому тебя обидеть
Ohne dich bin ich nicht komplett
Без тебя я неполный
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Ich war mein halbes Leben lang schon auf dem falschen Weg
Половину своей жизни я шел по неверному пути
Als mir die Worten fehlten warst du mein Alphabet
Когда мне не хватало слов, ты была моим алфавитом
Halt dir die Ohren zu mein Schatz denn sie reden wieder
Закрой уши, моя дорогая, потому что они снова сплетничают
Du bist das Original die Anderen sind nur "Made in China"
Ты оригинал, остальные всего лишь "Сделано в Китае"
Du kannst mir glauben für dich sitz ich gern im Todestrakt
Ты можешь мне поверить, ради тебя я готов сидеть в камере смертников
Wenn ich Da Vinci bin, hasst du meinen Code geknackt
Если я Да Винчи, то ты взломала мой код
Ich hab gesehen dass du die Chance nie bekommen hast
Я видел, что тебе никогда не давали шанса
Wenn deine Liebe blind macht bin ich gerne Stevie Wonder
Если твоя любовь ослепляет, я буду рад быть Стиви Уандером
Denn mit dir bin ich komplett, du bist der aller letzte Baustein
Потому что с тобой я полон, ты последний кирпичик
Wenn du ein Stern bist, dann will ich Astronaut sein
Если ты звезда, то я хочу быть астронавтом
Du musst nur "Ja" sagen, denk dran
Тебе нужно только сказать "Да", помни об этом
Ich will nicht dich nur deinen Nachnamen ändern
Я хочу не просто изменить твою фамилию
Ich könnt nicht mal einen Moment auf dich verzichten
Я не могу прожить без тебя ни минуты
Du bist das Ende meiner unendlichen Geschichte
Ты конец моей бесконечной истории
Ohne dich bin ich nicht komplett
Без тебя я неполный
Was würd ich machen wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Ich bleib bei dir solang du mich lässt
Я останусь с тобой, пока ты позволишь
Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth
Ты моя зависимость, мой кристалл мет
Ich lass nicht zu dass man dich verletzt
Я не позволю никому тебя обидеть
Ohne dich bin ich nicht komplett
Без тебя я неполный
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Ohne dich bin ich nicht komplett
Без тебя я неполный
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Ich bleib bei dir solang du mich lässt
Я останусь с тобой, пока ты позволишь
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth
Ты моя зависимость, мой кристалл мет
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Ich lass nicht zu dass man dich verletzt
Я не позволю никому тебя обидеть
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Ohne dich bin ich nicht komplett
Без тебя я неполный
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?
Ohne dich bin ich nicht komplett
Без тебя я неполный
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
Что бы я делал, если бы тебя не было?





Writer(s): CEM TORAMAN, CEM CIGDEM, MICHAEL SCHUPPACH


Attention! Feel free to leave feedback.