Lyrics and translation Summer Cem feat. Onichiwa - Das erste Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
werd
ich′s
vergessen,
mein
Gedächtnis
ist
ein
Safe
Никогда
я
этого
не
забуду,
моя
память-сейф
Vieles
kommt
und
geht,
doch
die
Erinnerung
bleibt
bestehen
Многое
приходит
и
уходит,
но
память
остается
Den
ersten
Tokat
von
mei'm
Vater
werd
ich
nie
vergessen
Я
никогда
не
забуду
первый
токат
от
отца
Мэй
Baba,
wie
oft
hast
du
mich
erwischt
mit
Zigaretten,
heh?
Баба,
сколько
раз
ты
ловила
меня
с
сигаретами,
хе-хе?
Die
erste
Schlägerei:
"Was
guckst
du,
Junge?"
Первая
драка:
"Что
ты
смотришь,
мальчик?"
Es
war
Janina
und
mein
allererster
Kuss
mit
Zunge
Это
была
Янина
и
мой
самый
первый
поцелуй
языком
Mein
Bruder
Erdin
stiel
auf
Kombi
dieses
Gras
jacked
Мой
брат
Эрдин
стебель
дрочил
на
универсале
этой
травы
Und
mein
allererster
Johnny
auf
dem
Parkdeck
И
мой
самый
первый
Джонни
на
парковой
палубе
Danke
Mama,
vallah,
denn
die
Eins
bist
Du
Спасибо,
мама,
Валла,
потому
что
ты
один
Ich
hab
ihn
so
geliebt,
mein′
allerersten
Nike
Schuh
Я
так
любил
его,
мой
самый
первый
ботинок
Nike
Das
erste
Mal,
dass
ich
auf
Party
war
Первый
раз,
когда
я
был
на
вечеринке
Mein
Onkel
starb
und
mein
allerstes
Ruhuna
El'
Fatiha
(ah)
Мой
дядя
умер,
и
моя
самая
первая
Рухуна
Эль'Фатиха
(ах)
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
Я
думаю
о
старых
временах
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Ничто
так
близко
не
подходит
к
первому
разу
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Независимо
от
того,
было
ли
это
правильно
или
неправильно
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
Вы
любите,
и
вы
учитесь
в
первый
раз
Das
erste
Mal,
das
erste
Mal
В
первый
раз,
в
первый
раз
Das
erste
Mal,
erste
Mal,
erste
Mal
В
первый
раз,
в
первый
раз,
в
первый
раз
Nie
werd
ich's
vergessen,
manche
Dinge
bleiben
einfach
hängen
Я
никогда
не
забуду,
некоторые
вещи
просто
застревают
Du
willst
den
Scheiß
verdrängen,
doch
so
leicht
wird
es
nicht
enden
Ты
хочешь
вытеснить
это
дерьмо,
но
так
легко
это
не
закончится
Nicht
nur
Siege,
auch
die
Niederlagen
kommen
vor
Случаются
не
только
победы,
но
и
поражения
Wie
das
erste
Mal,
als
Papa
seinen
Job
verlor
Как
в
первый
раз,
когда
папа
потерял
работу
Das
erste
Mal,
als
das
Cash
für
die
Miete
fehlte
В
первый
раз,
когда
не
хватало
наличных
денег
для
аренды
İnşallah
kommt
auch
irgendwann
die
Siegessträhne
Иншалла
также
в
какой-то
момент
прибывает
победная
полоса
Auch
wenn
sie
nichts
von
meinen
kriminellen
Jobs
wissen
Даже
если
вы
ничего
не
знаете
о
моей
преступной
работе
Den
ersten
Hunni
legt
ich
Mama
unters
Kopfkissen
Первый
Гунни
я
кладу
маме
под
подушку
Mercedes
E-Klasse,
war
mein
erster
Mietwagen
Mercedes
E-Class,
был
моим
первым
прокатом
автомобилей
Sibel
das
erste
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebt
habe
Сибель
первая
девушка,
в
которую
я
влюбился
Der
erste
blaue
Brief,
das
erste
Mal
sitzen
bleiben
Первое
синее
письмо,
в
первый
раз
сидите
Und
das
erste
Mal
den
Bullen
meinen
Ficker
zeigen,
Summer
И
в
первый
раз
покажи
копам
моего
ублюдка,
Саммер
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
Я
думаю
о
старых
временах
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Ничто
так
близко
не
подходит
к
первому
разу
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Независимо
от
того,
было
ли
это
правильно
или
неправильно
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
Вы
любите,
и
вы
учитесь
в
первый
раз
Das
erste
Mal,
das
erste
Mal
В
первый
раз,
в
первый
раз
Das
erste
Mal,
erste
Mal,
erste
Mal
В
первый
раз,
в
первый
раз,
в
первый
раз
Nie
werd
ich′s
vergessen,
mein
Gedächtnis
speichert′s
ab
Я
никогда
не
забуду
этого,
моя
память
хранит
это
Ob
ich
es
will
oder
nicht,
denn
es
liegt
nicht
in
meiner
Macht
Хочу
я
этого
или
нет,
потому
что
это
не
в
моей
власти
Wie
zum
Beispiel
meine
allererste
sechs
in
Chemie
Как,
например,
моя
самая
первая
шестерка
по
химии
Der
erste
Beat,
den
ich
hörte,
der
erste
Text,
den
ich
schrieb
Первый
удар,
который
я
услышал,
первый
текст,
который
я
написал
Das
erste
Autogramm,
die
allerersten
Kritiken
Первый
автограф,
самые
первые
отзывы
Das
erste
Mal,
dass
die
Juice
über
Summer
Cem
berichtete
Первый
раз,
когда
сок
сообщил
о
Summer
Cem
Der
erste
Schmuck,
drei
Düsen
für
'ne
Kette
Первое
украшение,
три
насадки
для
цепочки
Und
das
allererste
Mal
auf
einer
Bühne
stehen
und
rappen
И
самый
первый
раз,
когда
вы
стоите
на
сцене
и
рэпируете
Das
erste
Mic,
das
erste
Studio
mit
Eierschal′n
Первый
микрофон,
первая
студия
с
яичной
скорлупой'n
Dann
kam
mein
allererstes
Album,
Feierabend
Затем
появился
мой
самый
первый
альбом,
вечер
работы
Der
erste
Fan,
der
schreit:
"Für
dich
würd
ich
sterben,
Summer"
Первый
поклонник,
кричащий:
"Ради
тебя
я
бы
умер,
Саммер"
Und
der
erste
Feind,
der
meint:
"In
Kürze
wirst
du
sterben,
Summer"
И
первый
враг,
который
думает:
"Скоро
ты
умрешь,
Саммер"
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
Я
думаю
о
старых
временах
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Ничто
так
близко
не
подходит
к
первому
разу
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Независимо
от
того,
было
ли
это
правильно
или
неправильно
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
Вы
любите,
и
вы
учитесь
в
первый
раз
Das
erste
Mal,
das
erste
Mal
В
первый
раз,
в
первый
раз
Das
erste
Mal,
erste
Mal,
erste
Mal
В
первый
раз,
в
первый
раз,
в
первый
раз
Schritt
für
Schritt,
Du
gibst
nie
auf
Шаг
за
шагом,
ты
никогда
не
сдаешься
Fällst
oft
hin,
doch
stehst
wieder
auf
Часто
падай,
но
вставай
снова
Schritt
für
Schritt,
Du
suchst
dein
Glück
Шаг
за
шагом,
ты
ищешь
свое
счастье
Es
geht
nach
vorn,
es
gibt
kein
zurück
Он
идет
вперед,
назад
нет
Schritt
für
Schritt,
Du
gibst
nie
auf
Шаг
за
шагом,
ты
никогда
не
сдаешься
Fällst
oft
hin,
doch
stehst
wieder
auf
Часто
падай,
но
вставай
снова
Schritt
für
Schritt,
Du
suchst
dein
Glück
Шаг
за
шагом,
ты
ищешь
свое
счастье
Es
geht
nach
vorn,
es
gibt
kein
zurück
Он
идет
вперед,
назад
нет
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
Я
думаю
о
старых
временах
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Ничто
так
близко
не
подходит
к
первому
разу
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Независимо
от
того,
было
ли
это
правильно
или
неправильно
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
Вы
любите,
и
вы
учитесь
в
первый
раз
Das
erste
Mal,
das
erste
Mal
В
первый
раз,
в
первый
раз
Das
erste
Mal,
erste
Mal,
erste
Mal
В
первый
раз,
в
первый
раз,
в
первый
раз
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
Я
думаю
о
старых
временах
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Ничто
так
близко
не
подходит
к
первому
разу
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Независимо
от
того,
было
ли
это
правильно
или
неправильно
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
Вы
любите,
и
вы
учитесь
в
первый
раз
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
(Zeiten
nach)
Я
думаю
о
старых
временах
(временах)
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
(so
nah)
Ничто
не
приближается
так
близко
(так
близко)
к
первому
разу
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
(falsch
war)
Независимо
от
того,
было
ли
это
правильно
или
неправильно
(было
неправильно)
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
Вы
любите,
и
вы
учитесь
в
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TORAMAN CEM, ZIMBELMANN RUDOLF, KIRGKOEZ ORHAN, HORUZ HALIL IBRAHIM MUSTAFA
Attention! Feel free to leave feedback.