Summer Cem feat. Zemine - Herbst Winter Frühling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Summer Cem feat. Zemine - Herbst Winter Frühling




Herbst Winter Frühling
Осень Зима Весна
Ich war klein und noch alleine, glaubte fest an meine Pennerträume.
Я был мал и совсем один, свято верил в свои нищенские мечты.
Doch meine Lage, sie war aussichtslos, wie Kellerräume.
Но мое положение было безнадежным, как подвальные помещения.
Mama ohne Job, Papa ohne Job.
Мама без работы, папа без работы.
Ich hab die Taschen voller Ot. Was soll ich machen, oh mein Gott?
Карманы полны травы. Что мне делать, о боже?
Ich hab mich ewig nicht mehr ausgeruht. Komm, lass uns schweben. Mach die
Я целую вечность не отдыхал. Идём, давай воспарим. Закрой
Augen zu, denn diesen Weg hab ich mir ausgesucht.
глаза, ведь этот путь я выбрал сам.
Ich griff zum Telefon und sagte: "Ich hab den Deal, Mama."
Я схватил телефон и сказал: "Мам, сделка заключена".
Und meine Fans schrei′n: "Du hast es verdient, Summer."
И мои фанаты кричат: "Ты это заслужил, Summer".
So viele, so viele Sachen, die ihr garnicht wissen müsst.
Так много, так много всего, что вам не нужно знать.
Auf einmal ist der Dreckskanake einfach so ins Licht gerückt.
Вдруг этот грязный чурка просто оказался в свете софитов.
Die ganze Zeit war ich nur auf der Suche nach ein bisschen Glück.
Все это время я искал лишь немного удачи.
Doch jetzt wird alles was ich mache groß, als hätt' ich Shift gedrückt.
Но теперь все, что я делаю, становится грандиозным, как будто я нажал Shift.
Ich mach′ es groß, sodass ich nach den Sternen greif'.
Я делаю все по-крупному, так что хватаю звезды.
Komm mit mir und wir fliegen Richtung Unsterblichkeit.
Пойдем со мной, и мы полетим к бессмертию.
Denn wenn die Kälte einbricht und du in deiner Gegend frierst,
Ведь когда наступит холод, и ты будешь мерзнуть в своем краю,
(Hah) dann mach ich mich auf den Weg zu dir.
(Ха) тогда я отправлюсь к тебе.
Herbst, Winter, Frühling.
Осень, зима, весна.
Dein Herz ist schon so müde. Doch jetzt kommt der
Твое сердце так устало. Но вот приходит
Summer, Summer,
Summer, Summer,
Summer.
Summer.
Schau' in Richtung Süden.
Взгляни на юг.
Bestell′ der Sonne schöne Grüße.
Передай солнцу привет.
Denn jetzt kommt der Summer, Summer,
Ведь теперь приходит Summer, Summer,
Summer.
Summer.
Das ist gerade erst das Warm-Up. Ich komm′ in eure Ortschaft.
Это только разминка. Я иду в ваш город.
Bin auf dem Weg, aus dem Weg! Ihr wisst nicht, was ich vorhab'.
Я в пути, с дороги! Вы не знаете, что я задумал.
Los, holt die Kameras, denn jetzt ist Summer da.
Давай, доставайте камеры, ведь Summer здесь.
Und du irrst dich, wenn du denkst, dass das schon alles war.
И ты ошибаешься, если думаешь, что это все.
Ihr solltet hoch gucken, wenn ich Patron′ spucke.
Вам лучше смотреть вверх, когда я плююсь патронами.
Der Summer kommt, das ist Motivationsmucke.
Summer идет, это музыка для мотивации.
Viele Leute seh'n in mir den abgefuckten Straßenkerl.
Многие видят во мне отбитого уличного парня.
Doch hör mein Album und auf einmal wird gewarnt ums Herz.
Но послушай мой альбом, и вдруг сердце начинает биться чаще.
Die ander′n machen nur Show, man. Bluffen, sowie beim Pokern.
Другие только выпендриваются, блефуют, как в покере.
Doch ich kann euch nicht fühlen, als hätt' ich ein zweites Kondom an.
Но я не могу вас почувствовать, как будто на мне второй презерватив.
Scheiss′ auf die Wichsers, du gibst Gas und die Lichter, sie strahlen hell
К черту этих мудаков, ты жмешь на газ, и огни ярко сияют
Und wenn du auf die Nase fällst, dann musst du wieder aufstehen.
И если ты упадешь лицом вниз, то должен снова встать.
Viele wollen dich oftmals unten halten und jammern sehen.
Многие хотят держать тебя на дне и видеть, как ты ноешь.
Und es ist Winter in deinem Herz, wenn der Summer fehlt.
И в твоем сердце зима, когда нет Summer.
Die langersehnte Wärme, noch bis du am Zittern.
Долгожданное тепло, пока ты дрожишь.
Und die ander'n seh'n es gerne, doch ich bin auf dem Weg zu dir.
И другие рады этому, но я иду к тебе.
Herbst, Winter, Frühling.
Осень, зима, весна.
Dein Herz ist schon so müde. Doch jetzt kommt der
Твое сердце так устало. Но вот приходит
Summer, Summer,
Summer, Summer,
Summer.
Summer.
Schau′ in Richtung Süden.
Взгляни на юг.
Bestell′ der Sonne schöne Grüße.
Передай солнцу привет.
Denn jetzt kommt der Summer, Summer,
Ведь теперь приходит Summer, Summer,
Summer.
Summer.
Wenn der Baum seine Blätter verliert,
Когда дерево теряет листья,
Ist es Herbst und ein Schmetterling friert.
Наступает осень, и бабочка мерзнет.
Und du rufst sein Namen laut,
И ты зовешь его имя громко,
Denn dein Leben ist sein Tagen grau.
Ведь твоя жизнь сера, как эти дни.
Du willst in einen Winter Schlaf
Ты хочешь погрузиться в зимний сон
Und wachst nicht mehr auf.
И больше не просыпаться.
Doch irgendwann ist Frühling
Но однажды наступает весна
Und erzeugt sich wieder auf.
И все возрождается.
Du zählst sehnsuchtig die Tage,
Ты с тоской считаешь дни,
Bald wird alles wieder gut.
Скоро все снова будет хорошо.
So geht es schon seit Jahren;
Так происходит уже много лет;
Hab etwas Geduld, denn erst kommt...
Наберись терпения, ведь сначала приходит...
Herbst, Winter, Frühling.
Осень, зима, весна.
Dein Herz ist schon so müde. Doch jetzt kommt der
Твое сердце так устало. Но вот приходит
Summer, Summer,
Summer, Summer,
Summer.
Summer.
Schau' in Richtung Süden.
Взгляни на юг.
Bestell′ der Sonne schöne Grüße.
Передай солнцу привет.
Denn jetzt kommt der Summer, Summer,
Ведь теперь приходит Summer, Summer,
Summer.
Summer.





Writer(s): CIGDEM CEM, TORAMAN CEM, ARAS ZEMINE


Attention! Feel free to leave feedback.