Lyrics and translation Summer Cem feat. Zemine - Herbst Winter Frühling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herbst Winter Frühling
Осень Зима Весна
Ich
war
klein
und
noch
alleine,
glaubte
fest
an
meine
Pennerträume.
Я
был
мал
и
совсем
один,
свято
верил
в
свои
нищенские
мечты.
Doch
meine
Lage,
sie
war
aussichtslos,
wie
Kellerräume.
Но
мое
положение
было
безнадежным,
как
подвальные
помещения.
Mama
ohne
Job,
Papa
ohne
Job.
Мама
без
работы,
папа
без
работы.
Ich
hab
die
Taschen
voller
Ot.
Was
soll
ich
machen,
oh
mein
Gott?
Карманы
полны
травы.
Что
мне
делать,
о
боже?
Ich
hab
mich
ewig
nicht
mehr
ausgeruht.
Komm,
lass
uns
schweben.
Mach
die
Я
целую
вечность
не
отдыхал.
Идём,
давай
воспарим.
Закрой
Augen
zu,
denn
diesen
Weg
hab
ich
mir
ausgesucht.
глаза,
ведь
этот
путь
я
выбрал
сам.
Ich
griff
zum
Telefon
und
sagte:
"Ich
hab
den
Deal,
Mama."
Я
схватил
телефон
и
сказал:
"Мам,
сделка
заключена".
Und
meine
Fans
schrei′n:
"Du
hast
es
verdient,
Summer."
И
мои
фанаты
кричат:
"Ты
это
заслужил,
Summer".
So
viele,
so
viele
Sachen,
die
ihr
garnicht
wissen
müsst.
Так
много,
так
много
всего,
что
вам
не
нужно
знать.
Auf
einmal
ist
der
Dreckskanake
einfach
so
ins
Licht
gerückt.
Вдруг
этот
грязный
чурка
просто
оказался
в
свете
софитов.
Die
ganze
Zeit
war
ich
nur
auf
der
Suche
nach
ein
bisschen
Glück.
Все
это
время
я
искал
лишь
немного
удачи.
Doch
jetzt
wird
alles
was
ich
mache
groß,
als
hätt'
ich
Shift
gedrückt.
Но
теперь
все,
что
я
делаю,
становится
грандиозным,
как
будто
я
нажал
Shift.
Ich
mach′
es
groß,
sodass
ich
nach
den
Sternen
greif'.
Я
делаю
все
по-крупному,
так
что
хватаю
звезды.
Komm
mit
mir
und
wir
fliegen
Richtung
Unsterblichkeit.
Пойдем
со
мной,
и
мы
полетим
к
бессмертию.
Denn
wenn
die
Kälte
einbricht
und
du
in
deiner
Gegend
frierst,
Ведь
когда
наступит
холод,
и
ты
будешь
мерзнуть
в
своем
краю,
(Hah)
dann
mach
ich
mich
auf
den
Weg
zu
dir.
(Ха)
тогда
я
отправлюсь
к
тебе.
Herbst,
Winter,
Frühling.
Осень,
зима,
весна.
Dein
Herz
ist
schon
so
müde.
Doch
jetzt
kommt
der
Твое
сердце
так
устало.
Но
вот
приходит
Summer,
Summer,
Summer,
Summer,
Schau'
in
Richtung
Süden.
Взгляни
на
юг.
Bestell′
der
Sonne
schöne
Grüße.
Передай
солнцу
привет.
Denn
jetzt
kommt
der
Summer,
Summer,
Ведь
теперь
приходит
Summer,
Summer,
Das
ist
gerade
erst
das
Warm-Up.
Ich
komm′
in
eure
Ortschaft.
Это
только
разминка.
Я
иду
в
ваш
город.
Bin
auf
dem
Weg,
aus
dem
Weg!
Ihr
wisst
nicht,
was
ich
vorhab'.
Я
в
пути,
с
дороги!
Вы
не
знаете,
что
я
задумал.
Los,
holt
die
Kameras,
denn
jetzt
ist
Summer
da.
Давай,
доставайте
камеры,
ведь
Summer
здесь.
Und
du
irrst
dich,
wenn
du
denkst,
dass
das
schon
alles
war.
И
ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
это
все.
Ihr
solltet
hoch
gucken,
wenn
ich
Patron′
spucke.
Вам
лучше
смотреть
вверх,
когда
я
плююсь
патронами.
Der
Summer
kommt,
das
ist
Motivationsmucke.
Summer
идет,
это
музыка
для
мотивации.
Viele
Leute
seh'n
in
mir
den
abgefuckten
Straßenkerl.
Многие
видят
во
мне
отбитого
уличного
парня.
Doch
hör
mein
Album
und
auf
einmal
wird
gewarnt
ums
Herz.
Но
послушай
мой
альбом,
и
вдруг
сердце
начинает
биться
чаще.
Die
ander′n
machen
nur
Show,
man.
Bluffen,
sowie
beim
Pokern.
Другие
только
выпендриваются,
блефуют,
как
в
покере.
Doch
ich
kann
euch
nicht
fühlen,
als
hätt'
ich
ein
zweites
Kondom
an.
Но
я
не
могу
вас
почувствовать,
как
будто
на
мне
второй
презерватив.
Scheiss′
auf
die
Wichsers,
du
gibst
Gas
und
die
Lichter,
sie
strahlen
hell
К
черту
этих
мудаков,
ты
жмешь
на
газ,
и
огни
ярко
сияют
Und
wenn
du
auf
die
Nase
fällst,
dann
musst
du
wieder
aufstehen.
И
если
ты
упадешь
лицом
вниз,
то
должен
снова
встать.
Viele
wollen
dich
oftmals
unten
halten
und
jammern
sehen.
Многие
хотят
держать
тебя
на
дне
и
видеть,
как
ты
ноешь.
Und
es
ist
Winter
in
deinem
Herz,
wenn
der
Summer
fehlt.
И
в
твоем
сердце
зима,
когда
нет
Summer.
Die
langersehnte
Wärme,
noch
bis
du
am
Zittern.
Долгожданное
тепло,
пока
ты
дрожишь.
Und
die
ander'n
seh'n
es
gerne,
doch
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir.
И
другие
рады
этому,
но
я
иду
к
тебе.
Herbst,
Winter,
Frühling.
Осень,
зима,
весна.
Dein
Herz
ist
schon
so
müde.
Doch
jetzt
kommt
der
Твое
сердце
так
устало.
Но
вот
приходит
Summer,
Summer,
Summer,
Summer,
Schau′
in
Richtung
Süden.
Взгляни
на
юг.
Bestell′
der
Sonne
schöne
Grüße.
Передай
солнцу
привет.
Denn
jetzt
kommt
der
Summer,
Summer,
Ведь
теперь
приходит
Summer,
Summer,
Wenn
der
Baum
seine
Blätter
verliert,
Когда
дерево
теряет
листья,
Ist
es
Herbst
und
ein
Schmetterling
friert.
Наступает
осень,
и
бабочка
мерзнет.
Und
du
rufst
sein
Namen
laut,
И
ты
зовешь
его
имя
громко,
Denn
dein
Leben
ist
sein
Tagen
grau.
Ведь
твоя
жизнь
сера,
как
эти
дни.
Du
willst
in
einen
Winter
Schlaf
Ты
хочешь
погрузиться
в
зимний
сон
Und
wachst
nicht
mehr
auf.
И
больше
не
просыпаться.
Doch
irgendwann
ist
Frühling
Но
однажды
наступает
весна
Und
erzeugt
sich
wieder
auf.
И
все
возрождается.
Du
zählst
sehnsuchtig
die
Tage,
Ты
с
тоской
считаешь
дни,
Bald
wird
alles
wieder
gut.
Скоро
все
снова
будет
хорошо.
So
geht
es
schon
seit
Jahren;
Так
происходит
уже
много
лет;
Hab
etwas
Geduld,
denn
erst
kommt...
Наберись
терпения,
ведь
сначала
приходит...
Herbst,
Winter,
Frühling.
Осень,
зима,
весна.
Dein
Herz
ist
schon
so
müde.
Doch
jetzt
kommt
der
Твое
сердце
так
устало.
Но
вот
приходит
Summer,
Summer,
Summer,
Summer,
Schau'
in
Richtung
Süden.
Взгляни
на
юг.
Bestell′
der
Sonne
schöne
Grüße.
Передай
солнцу
привет.
Denn
jetzt
kommt
der
Summer,
Summer,
Ведь
теперь
приходит
Summer,
Summer,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CIGDEM CEM, TORAMAN CEM, ARAS ZEMINE
Attention! Feel free to leave feedback.