Summer Cem feat. stevi1da & Yassazin - Alles vorbei - RMX - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Summer Cem feat. stevi1da & Yassazin - Alles vorbei - RMX




Alles vorbei - RMX
It's All Over - RMX
Miksu
Miksu
Ah!
Ah!
Hab' die MAC-10 unter dem Hemd immer dabei (pow, pow, pow)
I always have the MAC-10 under my shirt (pow, pow, pow)
Guck, wie sie renn'n, wenn sie erkenn'n, ich bin bereit (ah)
Look how they run when they realize I'm ready (ah)
Die Kugel im Lauf und sie will raus, kann nicht verzeih'n (kann nicht verzeih'n)
The bullet's in the chamber and it wants out, can't forgive (can't forgive)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei (ja)
Oh, my God, it's all over, it's all over (yeah)
Ich hab' die Glock in meinem Block immer dabei (shoot, shoot, shoot)
I always have the Glock in my block (shoot, shoot, shoot)
Nehme dein'n Stoff, so wie ein Cop, du bist allein (du bist allein)
I'll take your stuff, like a cop, you're alone (you're alone)
Im ersten Stock mit dem Gesocks und du frisst Blei (rrr)
On the first floor with the gang and you'll eat lead (rrr)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei
Oh, my God, it's all over, it's all over
Stell Fragen, Mann, ich bleibe Straße
Ask questions, girl, I stay on the streets
Hab' die reinste Ware im Van (Van)
Got the purest product in the van (van)
Keine festen Daten für die letzten Fahrten
No set dates for the last rides
Will ein'n Aston Martin, du kennst (kennst)
Want an Aston Martin, you know (know)
Mein'n echten Namen, kennst meine Sprache
My real name, you know my language
Grün weiße Farben und Gelb (frrr)
Green, white, and yellow colors (frrr)
Geh' die Scheine jagen, raub' mit einer Scharfen
Chasing the bills, robbing the designer store with a sharp one
Den Designer-Laden aus, bang (bang)
Bang (bang)
Bang, bang, rote Soße (ja)
Bang, bang, red sauce (yeah)
Hab' die MAC-10 für das Grobe (brr)
Got the MAC-10 for the rough stuff (brr)
Mach ein'n Lapdance, ich mach' ein Foto (ja)
Do a lap dance, I'll take a picture (yeah)
Poste Hashtag #habdasCoco (Coco)
Post hashtag #gottheCoco (Coco)
Wir sind Tang, du rappst nur Probe (woo)
We're legit, you just rap for practice (woo)
Drehe Sextapes für die Promo (woo)
Making sex tapes for the promo (woo)
Habe sechs Bands in der Hose (six)
Got six bands in my pants (six)
Schieß' mit der MAC-10 durch die Wohnung (frr, frr)
Shooting the MAC-10 through the apartment (frr, frr)
Hab' die MAC-10 unter dem Hemd immer dabei (pow, pow, pow)
I always have the MAC-10 under my shirt (pow, pow, pow)
Guck, wie sie renn'n, wenn sie erkenn'n, ich bin bereit (ah)
Look how they run when they realize I'm ready (ah)
Die Kugel im Lauf und sie will raus, kann nicht verzeih'n (kann nicht verzeih'n)
The bullet's in the chamber and it wants out, can't forgive (can't forgive)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei (ja)
Oh, my God, it's all over, it's all over (yeah)
Ich hab' die Glock in meinem Block immer dabei (shoot, shoot, shoot)
I always have the Glock in my block (shoot, shoot, shoot)
Nehme dein'n Stoff, so wie ein Cop, du bist allein (du bist allein)
I'll take your stuff, like a cop, you're alone (you're alone)
Im ersten Stock mit dem Gesocks und du frisst Blei (rrr)
On the first floor with the gang and you'll eat lead (rrr)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei
Oh, my God, it's all over, it's all over
Stelle keine Fragen, die weiße Ware
Don't ask questions, the white stuff
Wird eingeatmet wie Luft (ey)
Gets inhaled like air (ey)
Ich bin eingeladen an 'nem Freitagabend
I'm invited on a Friday night
Ich bin high auf Partys im Club (woah)
I'm high at parties in the club (woah)
Aus einem Nein wird Ja, wenn du's keinem sagst
A no becomes a yes, if you don't tell anyone
Ich hab' Steine da für die Frau'n
I got rocks for the ladies
Denn auch wenn du mir deine Meinung sagst
Because even if you tell me your opinion
Ich hab' kein'n Bedarf, ich bin taub
I have no need, I'm deaf
Ich will sofort, jetzt bin ich hier (pow, pow, pow, pow)
I want it now, I'm here now (pow, pow, pow, pow)
Bitches sind dort, ich bin okay
Bitches are there, I'm okay
Bring dich in Form, ich hab' die Gramms
Get in shape, I got the grams
Fick dein'n Award, ich bin auf 'nem Raft
Fuck your award, I'm on a raft
Die Lieferung kommt wie mit der Post
The delivery comes like with the post
Gelbe Scheine, doch nicht die von 'nem Doc
Yellow bills, but not the ones from a doc
Fahre mit zweihundert in der City
Driving two hundred in the city
Komm, wir spiel'n ein bisschen Random mit den Cops
Come on, let's play a little random with the cops
Hab' die MAC-10 unter dem Hemd immer dabei (pow, pow, pow)
I always have the MAC-10 under my shirt (pow, pow, pow)
Guck, wie sie renn'n, wenn sie erkenn'n, ich bin bereit (ah)
Look how they run when they realize I'm ready (ah)
Die Kugel im Lauf und sie will raus, kann nicht verzeih'n (kann nicht verzeih'n)
The bullet's in the chamber and it wants out, can't forgive (can't forgive)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei (ja)
Oh, my God, it's all over, it's all over (yeah)
Ich hab' die Glock in meinem Block immer dabei (shoot, shoot, shoot)
I always have the Glock in my block (shoot, shoot, shoot)
Nehme dein'n Stoff, so wie ein Cop, du bist allein (du bist allein)
I'll take your stuff, like a cop, you're alone (you're alone)
Im ersten Stock mit dem Gesocks und du frisst Blei (rrr)
On the first floor with the gang and you'll eat lead (rrr)
Oh, mein Gott, alles ist aus, alles vorbei
Oh, my God, it's all over, it's all over






Attention! Feel free to leave feedback.