Summer Cem - Anders - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Summer Cem - Anders




Anders
Different
Das ist keine Wohnung, das ist eine Residenz
This ain't no apartment, baby, this is a residence
Das ist nicht meine Leidenschaft, das ist mein Element
This ain't my passion, girl, this is my element
Das ist kein Trainingslager, das ist ein Boot-Camp
This ain't no training camp, this is a boot camp
Das ist kein Move, das ist ein Movement (mhh)
This ain't a move, this is a movement (mhh)
Das ist kein Vier gewinnt, das hier ist Hangman
This ain't Connect Four, this here is Hangman
Das ist kein Beischlaf, das ist schon Gangbang
This ain't just sex, this is a full-blown gangbang
Das ist nicht irgend'n Freund, das ist mein Blutsbruder
This ain't just some friend, this is my blood brother
Das sind keine Rapper, das sind nur YouTuber
These ain't rappers, they're just YouTubers
Das ist kein Zufall, das ist die Bestimmung (ey)
This ain't no coincidence, this is destiny (ey)
Das ist keine Einsicht, das ist die Besinnung (ja)
This ain't just insight, this is reflection (ja)
Nicht Til Schweiger, das hier ist Johnny Depp
Not Til Schweiger, this here is Johnny Depp
Das ist kein Hausmeister, das hier ist der Concierge
This ain't no janitor, this here is the concierge
Das ist keine Panik, das ist Hysterie
This ain't panic, this is hysteria
Das ist kein C4, das ist Glyzerin (boom)
This ain't C4, this is glycerin (boom)
Keine Wärmeflasche, das ist eine Wolldecke
Not a hot water bottle, this is a wool blanket
Das ist kein Flutlicht, das ist meine Goldkette
This ain't floodlight, this is my gold chain
Ich kenn' mich zu gut
I know myself too well
Für die Gang bis zum Blut
For the gang, until the blood runs dry
Bei uns ist das Standard (bei uns ist das Standard)
This is our standard (this is our standard)
Wir sind ein bisschen anders (ein bisschen anders)
We're a little different (a little different)
Das passt nicht zu uns
This doesn't suit us
Bleib' wach mit den Jungs (bleib' wach mit den Jungs)
Stay awake with the boys (stay awake with the boys)
Denn meine Mannschaft (denn meine Mannschaft)
'Cause my crew (cause my crew)
Ist ein bisschen anders (ist ein bisschen anders)
Is a little different (is a little different)
Das ist nicht Beverly Hills, das hier ist Rheydt-West
This ain't Beverly Hills, this here is Rheydt-West
Das Ziel ist nicht um die Ecke, nein, es ist weit weg
The goal ain't around the corner, no, it's far away
Keine Champions League, ihr seid dritte Liga
Not Champions League, you're third division
Das ist nicht Eva Mendes, das ist nur Gina Lisa
This ain't Eva Mendes, this is just Gina Lisa
Das ist kein Kontinent, das hier sind Ortsteile (ey)
This ain't a continent, these are districts (ey)
Hier siehst du keinen roten Teppich, sondern Bordsteine (ja)
Here you don't see a red carpet, but curbs (ja)
Das ist keine Faust, das war nur 'ne Ohrfeige
This ain't a fist, that was just a slap
Du bist nicht Michael Jackson, du bist nur George Michael
You ain't Michael Jackson, you're just George Michael
Das ist kein Meister, das hier ist ein Sensei
This ain't a master, this here is a sensei
Das ist kein Minus machen, das ist Insolvenz geh'n
This ain't making a loss, this is going bankrupt
Das ist kein WLAN-Code, das ist mein Kontostand
This ain't a Wi-Fi code, this is my bank balance
Keine Urlaubsbräune, das ist nur die Sonnenbank
Not a vacation tan, this is just the tanning bed
Das ist keine Blondine, das ist ein Rotschopf (mmh)
This ain't a blonde, this is a redhead (mmh)
Das ist keine Pussy, das ist ein Ozonloch (ja)
This ain't a pussy, this is an ozone hole (ja)
Das ist kein Angebot, das ist schon lächerlich
This ain't an offer, this is ridiculous
Keine Schusswunde, das ist nur ein Messerstich
Not a gunshot wound, this is just a stab wound
Ich kenn' mich zu gut (ich kenn' mich zu gut)
I know myself too well (I know myself too well)
Für die Gang bis zum Blut (für die Gang bis zum Blut)
For the gang, until the blood runs dry (for the gang, until the blood runs dry)
Bei uns ist das Standard (bei uns ist das Standard)
This is our standard (this is our standard)
Wir sind ein bisschen anders (ein bisschen anders)
We're a little different (a little different)
Das passt nicht zu uns (das passt nicht zu uns)
This doesn't suit us (this doesn't suit us)
Bleib' wach mit den Jungs (bleib' wach mit den Jungs)
Stay awake with the boys (stay awake with the boys)
Denn meine Mannschaft (denn meine Mannschaft)
'Cause my crew (cause my crew)
Ist ein bisschen anders (ist ein bisschen anders)
Is a little different (is a little different)
Für die Gang bis zum Blut
For the gang, until the blood runs dry
Bei uns ist das Standard
This is our standard
Denn meine Mannschaft
'Cause my crew
Ist ein bisschen anders
Is a little different






Attention! Feel free to leave feedback.