Lyrics and translation Summer Cem - Bol Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
nicht
arbeitslos,
nein
ich
bin
freischaffen
I'm
not
unemployed,
no,
I'm
a
freelancer
Und
will
mein
Kapital,
verdoppeln
und
verdreifachen,
And
I
want
to
double
and
triple
my
capital,
Gehe
in
die
Spielo,
denn
das
ist
eben
meine
Pflicht,
I
go
to
the
arcade,
because
that's
my
duty,
Setze
mich
vor
einem
Automat
und
bete
das
er
gibt,
ey,
I
sit
down
in
front
of
a
machine
and
pray
that
it
gives,
hey,
Wen
hat
ManU
in
der
Startelf,
ey,
Who
does
ManU
have
in
the
starting
eleven,
hey,
Meine
Hände
stinken
nach
Bargeld,
ey,
My
hands
stink
of
cash,
hey,
Fahr
ins
Casino
mit
dem
Volltank,
ey,
ey,
I
drive
to
the
casino
with
a
full
tank,
hey,
hey,
Alle
rufen
Bol
Chance.
Everyone
shouts
Take
a
Chance.
Inkasso
hier
und
Schufa
da,
Debt
collectors
here
and
credit
score
there,
Sizzling
Hot
und
Book
of
Ra,
Sizzling
Hot
and
Book
of
Ra,
Ich
bin
auf
Dolphin
Pearls,
Novoliner
Superstar,
I'm
on
Dolphin
Pearls,
Novoliner
Superstar,
Du
musst
zur
Arbeit
und
auf
dem
Weg
dein
Auto
parken,
You
have
to
go
to
work
and
park
your
car
on
the
way,
Ich
dagegen
habe
heut
ein
Date
mit
dem
Automaten,
I,
on
the
other
hand,
have
a
date
with
the
machine
today,
Guck
mal
in
dieser
Gegend,
gibts
viele
Spielotheken,
Look,
in
this
area,
there
are
many
gambling
halls,
Ich
wünsch
mir
drei
Bücher
und
ich
lass
es
wieder
regnen,
I
wish
for
three
books
and
I
let
it
rain
again,
Und
seh
ich
den
Bildschirm
voller
Cowboys
und
Pharaonen,
And
when
I
see
the
screen
full
of
cowboys
and
pharaohs,
Werd
ich
meinem
Neffen
heut
im
Kaufhaus
ein
Fahrrad
holen,
I'll
get
my
nephew
a
bike
at
the
department
store
today,
50
Freispiele,
Eko
läuft
zur
Eisdiele,
Schoko,
Erdbeer,
Haselnuss,
50
free
spins,
Eko
runs
to
the
ice
cream
parlor,
chocolate,
strawberry,
hazelnut,
Alles
was
ich
reinkriege,
alle
die
gezweifelt
haben,
Everything
I
get,
all
those
who
doubted,
Werden
sich
jetzt
wundern,
Will
be
surprised
now,
Denn
ich
mach
nen
Taui
am
Weekend
und
Werktag,
600,
Because
I
make
a
thousand
on
weekends
and
weekdays,
600,
Ich
hab
den
Einsatz
verzehnfacht
und
lass
mich
auszahlen,
I
multiplied
the
bet
by
ten
and
let
myself
cash
out,
Soll
ich
noch
ein
bisschen
bleiben
oder
schon
nach
Haus
fahren,
Should
I
stay
a
little
longer
or
drive
home
already,
Oder
soll
ich
die
Kohle
verdoppeln,
ich
will
bausparen,
Or
should
I
double
the
money,
I
want
to
save
for
a
house,
Hmm
schwere
Frage
Einnahmen,
Ausgaben.
Hmm,
tough
question,
income,
expenses.
Ich
bin
nicht
arbeitslos,
nein
ich
bin
freischaffen
I'm
not
unemployed,
no,
I'm
a
freelancer
Und
will
mein
Kapital,
verdoppeln
und
verdreifachen,
And
I
want
to
double
and
triple
my
capital,
Gehe
in
die
Spielo,
denn
das
ist
eben
meine
Pflicht,
I
go
to
the
arcade,
because
that's
my
duty,
Setze
mich
vor
einem
Automat
und
bete
das
er
gibt,
ey,
I
sit
down
in
front
of
a
machine
and
pray
that
it
gives,
hey,
Wen
hat
ManU
in
der
Startelf,
ey,
Who
does
ManU
have
in
the
starting
eleven,
hey,
Meine
Hände
stinken
nach
Bargeld,
ey,
My
hands
stink
of
cash,
hey,
Fahr
ins
Casino
mit
dem
Volltank,
ey,
ey,
I
drive
to
the
casino
with
a
full
tank,
hey,
hey,
Alle
rufen
Bol
Chance.
Everyone
shouts
Take
a
Chance.
In
der
Spielo
macht
ich
600
und
geh
jetzt
ins
Wettbüro,
In
the
arcade
I
made
600
and
now
I'm
going
to
the
betting
shop,
Suche
mir
nen
gutes
Spiel
aus,
darauf
setz
ich
hoch,
I'm
looking
for
a
good
game,
I'm
betting
high
on
it,
Ich
lieb
das
Risiko
und
setze
Handicap
auf
Gladbach,
I
love
the
risk
and
I
bet
handicap
on
Gladbach,
Das
ist
mein
Wettschein,
Hände
weg
du
Bastard,
This
is
my
betting
slip,
hands
off
you
bastard,
Ich
halt
das
Bündel
Geld,
das
ist
Parfüm
und
Pelz,
I
hold
the
wad
of
money,
this
is
perfume
and
fur,
Merk
dir
eins,
dieser
Magen
füllt
sich
nicht
von
selbst,
Remember
one
thing,
this
stomach
doesn't
fill
itself,
Sag
mir
nur
wäre
ich
mit
der
Bildung
soweit
gekommen,
Just
tell
me
if
I
had
come
this
far
with
education,
Bei
soviel
Cash
hätt
ich
in
Wirtschaft
ne
1 bekommen,
With
so
much
cash
I
would
have
gotten
an
A
in
economics,
Zurück
zur
Wette,
die
Borussia
gewinnt,
Back
to
the
bet,
Borussia
wins,
Das
Bündel
wird
dicker
weitere
500ter
sind
drin,
The
wad
gets
thicker,
another
500
are
in
it,
Viele
meine
Brüder,
sie
kacken
ab
in
Armut,
Many
of
my
brothers,
they
shit
themselves
in
poverty,
Ich
dagegen
zocke
Okey,
Batak
oder
Barbut,
I,
on
the
other
hand,
play
Okey,
Batak
or
Barbut,
Meinetwegen
geh
doch
weiterhin
zur
Arbeit
du
Idiot,
For
my
sake,
go
on
to
work,
you
idiot,
Ich
für
meinen
Teil
habe
gemerkt
dass
arbeiten
nicht
lohnt,
For
my
part,
I
have
realized
that
work
is
not
worth
it,
Denn
das
Leben
das
ich
leb
es
ist
praktisch
wie
im
Kino,
Because
the
life
I
live
is
practically
like
in
the
movies,
Hab
die
Taschen
voller
Cash
und
fahr
mit
dem
Taxi
ins
Casino.
I
have
my
pockets
full
of
cash
and
I
take
a
cab
to
the
casino.
Ich
bin
nicht
arbeitslos,
nein
ich
bin
freischaffen
I'm
not
unemployed,
no,
I'm
a
freelancer
Und
will
mein
Kapital,
verdoppeln
und
verdreifachen,
And
I
want
to
double
and
triple
my
capital,
Gehe
in
die
Spielo,
denn
das
ist
eben
meine
Pflicht,
I
go
to
the
arcade,
because
that's
my
duty,
Setze
mich
vor
einem
Automat
und
bete
das
er
gibt,
ey,
I
sit
down
in
front
of
a
machine
and
pray
that
it
gives,
hey,
Wen
hat
ManU
in
der
Startelf,
ey,
Who
does
ManU
have
in
the
starting
eleven,
hey,
Meine
Hände
stinken
nach
Bargeld,
ey,
My
hands
stink
of
cash,
hey,
Fahr
ins
Casino
mit
dem
Volltank,
ey,
ey,
I
drive
to
the
casino
with
a
full
tank,
hey,
hey,
Alle
rufen
Bol
Chance.
Everyone
shouts
Take
a
Chance.
So,
da
vorne
über
die
Straße
da
ist
das
Casino,
So,
over
there
across
the
street,
that's
the
casino,
Das
macht
dann
89,60€,
brauchst
du
noch
ne
Quittung?
That
makes
89.60€,
do
you
need
a
receipt?
Nene,
hier
100€
stimmt
so,
ja
gut,
dann
wünsch
ich
dir
Nah,
here's
100€
that's
fine,
yeah,
well
then
I
wish
you
Viel
Glück
oder
wie
man
so
schön
sagt,
Bol
Chance.
Good
luck
or
as
they
say,
Take
a
Chance.
Oh
geil
alter,
heut
ist
Jackpot.
Jackpot!
Oh
cool
dude,
today
is
jackpot.
Jackpot!
Eh,
ja,
eh,
ich
sag
dem
Nova
hol
mal
Sekt,
Uh,
yeah,
uh,
I
tell
the
Nova
get
some
champagne,
Ich
will
Koka
aufs
Tablett,
I
want
coke
on
the
tray,
Denn
im
Casino
dreht
sich
alles
nur
um
Poker
und
Roulette,
Because
in
the
casino
it's
all
about
poker
and
roulette,
Ey
ich
hole
mir
die
Snacks,
weil
ich
Kohle
hab
auf
Tesh
Hey
I'll
get
the
snacks,
because
I
have
money
on
Tesh
Und
die
500ter
Chips
auf
rot
hab
ich
gesetzt,
And
I
bet
the
500
chips
on
red,
Mein
Kopf
ist
schon
gefickt,
doch
es
heißt
doppelt
oder
nichts,
My
head
is
already
fucked,
but
it's
called
double
or
nothing,
Der
Croupier
dreht
die
Kugeln
und
ich
hoffe
das
sie
trifft,
The
croupier
spins
the
balls
and
I
hope
it
hits,
Der
Einsatz
ging
daneben
es
ist
doch
nicht
weiter
schlimm,
The
bet
went
wrong,
it's
not
that
bad,
500€
Minus,
doch
in
Poker
bleib
ich
King,
500€
minus,
but
in
poker
I
remain
King,
Ey
ich
raise
um
200,
doch
der
Wichser
will
nicht
callen,
Hey
I
raise
by
200,
but
the
motherfucker
doesn't
want
to
call,
American
Airlines
in
meiner
Hand,
ich
geh
all-in,
American
Airlines
in
my
hand,
I
go
all-in,
Werfe
die
Chips
in
die
Mitte
und
mach
eine
Ansage,
I
throw
the
chips
in
the
middle
and
make
an
announcement,
Schau
den
Typ
in
die
Augen
und
sage,
sei
kein
Angsthase,
I
look
the
guy
in
the
eye
and
say,
don't
be
a
coward,
Er
geht
mit
und
ich
frage
wie
will
mich
dieser
Hans
schlagen,
He
goes
with
me
and
I
ask
how
this
Hans
wants
to
beat
me,
Wenn
der
mal
wüsste,
dass
ich
Drillingers
auf
Hand
habe,
If
he
only
knew
that
I
have
triplets
in
my
hand,
Ich
hol
den
Drilling
raus,
der
Dealer
deckt
den
Bülver
auf
I
pull
out
the
triplets,
the
dealer
reveals
the
Bülver
Und
bemerke
dann
ohne
Taxigeld
komme
ich
nicht
nach
Haus,
And
then
I
realize
I
won't
get
home
without
cab
fare,
Der
Dealer
sagt
du
hast
verloren,
ich
frage
wie
geht
das,
The
dealer
says
you
lost,
I
ask
how
is
that
possible,
Monsieur
bei
aller
Liebe
ihr
Gegner
hatte
ein
Straight
Flush,
Monsieur
with
all
due
respect
your
opponent
had
a
straight
flush,
Alles
verzockt,
ich
stehe
vor
der
Casino,
ohne
Geld,
ohne
Visa,
Everything
gambled
away,
I
stand
in
front
of
the
casino,
no
money,
no
Visa,
Doch
ich
schwöre
morgen
komm
ich
und
hol
mir
die
Kohle
wieder.
But
I
swear
I'll
come
back
tomorrow
and
get
the
money
back.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SUMMER CEM, TANNHOFF MORITZ
Attention! Feel free to leave feedback.