Summer Cem - Hör mir zu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Summer Cem - Hör mir zu




:
:
Ich komm' aus der Sonnenbank, Stufe 8,
Я выхожу из солярия, уровень 8,
Crem' mich ein, rufe deine Mutter an und frage was die Hure macht.
Крем, позвони своей матери и спроси, что делает шлюха.
Ich weiß kleiner Mann, es zerbricht dein Kopf,
Я знаю, маленький человек, он ломает твою голову,
Denn du willst an dieses Mic, doch das ist nicht dein Job!
Потому что ты хочешь попасть в этот микрофон, но это не твоя работа!
Kein Hip, kein Hop,
Нет хип, нет хоп,
Kein du bist ein Dealer, denn du besitzt kein Stoff!
Не ты дилер, потому что у тебя нет ткани!
Keine Bitch, kein Loch, kein Stift, kein Block,
Нет сука, нет отверстия, нет ручки, нет блока,
Keine Probs, nein, du kriegst ein Kick, ein Box.
Никаких проб, нет, ты получишь пинок, коробку.
Sag mir bitte, was ist los du Gesichtseintopf?
Скажи мне, пожалуйста, что это у тебя за рагу для лица?
Warum betest du, dass man mich vor Gericht einlocht?
Почему ты молишься, чтобы меня привлекли к суду?
Ich weiß mich liebt nicht jeder, doch ich bin kein Miesepeter, wenn ich komme, geht ihr alle auf die Knie, so wie Fliesenleger!
Я знаю, что меня любят не все, но я не паршивец, когда я прихожу, вы все становитесь на колени, как плиточники!
Schau' denn es stimmt, ich bin der Ausländerking,
Смотри, ведь это правда, что я иностранец,
Komm' in deine Villa und fick deine Haushälterin.
Приезжай на свою виллу и трахни свою экономку.
Sag noch einmal für dich sind alle Türken Verlierer und ich hau' dir auf den Kopf, wie ein Gehirnamputierter!
Скажи еще раз, что для тебя все турки-неудачники, а я тебе по башке, как мозговому ампутировщику!
Weil ich schon mit 13 mit Würfeln gespielt hab',
Потому что я уже играл с кубиками в 13 лет',
Hatte ich das erste mal mit 14 am Spielplatz.
У меня был первый раз на детской площадке в 14 лет.
Sag wer will mit dem neuen Führer Freundschaft,
Скажите, кто хочет дружбы с новым лидером,
Denn dieser Regen löscht das Feuer über Deutschland!
Ведь этот дождь тушит пожар над Германией!
Hör mir zu, komm' mir nicht in meine Quere du weißt,
Послушай меня, не мешай мне ты знаешь,
Das ist so wie wenn dein Vater Befehle erteilt.
Это похоже на то, как когда твой отец отдает приказы.
NRW, back im Game, ich fick' jeden am Mic,
NRW, назад в игре, я трахаю всех на микрофоне,
Und ich hoffe ihr kleinen Pisser seid für Regen bereit!
И я надеюсь, что вы, маленькие писаки, готовы к дождю!
Hör mir zu, komm' mir nicht in meine Quere du weißt,
Послушай меня, не мешай мне ты знаешь,
Das ist so wie wenn dein Vater Befehle erteilt.
Это похоже на то, как когда твой отец отдает приказы.
NRW, back im Game, ich fick' jeden am Mic,
NRW, назад в игре, я трахаю всех на микрофоне,
Summer Cem, der scheiß Türke der Schläge verteilt.
Summer Cem, который раздает чертов турок ударов.
:
:
Ist es die da, die da? Ok, ich fick' eure Familien,
Это та, что там? ОК, я fick' eure Familien,
Es ist Dida wie der Torwart von Brasilien!
Это Дида, как вратарь Бразилии!
Keiner kommt und fickt mit meinen Rhymes, Songs und Spitterlines,
Никто не приходит и не трахается с моими рифмами, песнями и Spitterlines,
Ghettoehrenkodex, ich geh' keine Kompromisse ein.
Кодекс чести гетто, я не иду на компромисс.
Du bist nur ein Läufer, geh vertick' den Zehner,
Ты просто бегун, иди верти десятку,
Ich bearbeite Amar mit einem Cricketschläger.
Я обрабатываю Амара ракеткой для крикета.
War's dein Sohn, den ich auf dem Strich gesehen hab'?
Это был твой сын,которого я видел на тире?
Ich bin öfter am Butterfly als Fitnesstrainer.
Я чаще бываю на Butterfly в качестве тренера по фитнесу.
Dieses Gesocks ist nur Nachtisch, und weil du Fotze nicht hart bist, hau' ich dein Kopf durch den Glastisch.
Это просто десерт, и поскольку вы пизда не жесткая, я поднимаю вашу голову через стеклянный стол.
Alles ist geklärt, es gibt nichts mehr zu reden,
Все прояснилось, больше нечего говорить,
Du bleibst besser sitzen, wie ich in der 7ten und 10ten.
Тебе лучше сидеть, как мне в 7-й и 10-й.
Summer wird ein Star, der Schatten der Vergangenheit,
Саммер становится звездой, тенью прошлого,
Denn ich laufe jetzt bewaffnet in die Tanke rein.
Потому что теперь я бегу в танку вооруженным.
Bring die Gefahr, guck der Himmel wird schwarz,
Принесите опасность, посмотрите, как небо становится черным,
Du hast nix zu tun wie der Pimmel vom Papst.
Ты ничего не делаешь, как придурок от Папы.
Ich bin immer noch der Gleiche wie beim Handtaschenraub,
Я все тот же, что и при ограблении сумочки,
Wenn ich komme, packen Rapper den Verbandskasten aus!
Когда я приду, рэперы распакуют аптечку!
Ihr wisst, dass ich bis heute nicht enttäuscht hab',
Вы знаете, что я не разочаровался до сих пор',
Denn dieser Regen löscht das Feuer über Deutschland!
Ведь этот дождь тушит пожар над Германией!
Hör mir zu, komm' mir nicht in meine Quere du weißt,
Послушай меня, не мешай мне ты знаешь,
Das ist so wie wenn dein Vater Befehle erteilt.
Это похоже на то, как когда твой отец отдает приказы.
NRW, back im Game, ich fick' jeden am Mic,
NRW, назад в игре, я трахаю всех на микрофоне,
Und ich hoffe ihr kleinen Pisser seid für Regen bereit!
И я надеюсь, что вы, маленькие писаки, готовы к дождю!
Hör mir zu, komm' mir nicht in meine Quere du weißt,
Послушай меня, не мешай мне ты знаешь,
Das ist so wie wenn dein Vater Befehle erteilt.
Это похоже на то, как когда твой отец отдает приказы.
NRW, back im Game, ich fick' jeden am Mic,
NRW, назад в игре, я трахаю всех на микрофоне,
Summer Cem, der scheiß Türke der Schläge verteilt.
Summer Cem, который раздает чертов турок ударов.





Writer(s): SUMMER CEM, DJ STICKLE, CHAKUZA


Attention! Feel free to leave feedback.