Lyrics and translation Summer Cem - Vor der Rolex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
mach's
mir
auf
dem
Porschesitz
bequem
Я
удобно
расположился
на
сиденье
Porsche
(Ah)
Glaub
mir
du
hast
diese
Sorte
nicht
gesehen
(А)
Поверь,
милая,
ты
такого
не
видела
Schau
nach
oben
zu
dem
Ort
an
dem
ich
steh
Посмотри
наверх,
туда,
где
я
стою
Dieser
Schuh
passt
nur
mir
ich
Moon-walke
diesen
Weg
Эта
обувь
подходит
только
мне,
я
лунной
походкой
иду
своим
путем
Ich
halt
die
Zukunft
in
der
Hand
Я
держу
будущее
в
своих
руках
In
der
Booth
bin
ich
der
Mann
В
будке
я
главный
Rapper
suchen
den
Kontakt
doch
ich
suche
die
Distanz
Рэперы
ищут
контакта,
но
я
ищу
дистанции
Du
hast
den
Körper
eines
Hängers
doch
willst
Mörder
sein
wie
Banger
У
тебя
тело
ботаника,
но
ты
хочешь
быть
убийцей,
как
гангстер
Bin
mit
deiner
Frau
im
Schlafzimmer
– Hör
mal
wer
da
hämmert
Я
с
твоей
женой
в
спальне
– слышишь,
кто-то
стучит?
Für
viele
ist
es
unerlaubt
doch
ich
fick
circa
100
Frauen
Для
многих
это
недопустимо,
но
я
трахаю
около
сотни
женщин
Mein
Wagen
riecht
nach
Fotze,
gemischt
mit
etwas
Wunderbaum
Моя
машина
пахнет
киской,
смешанной
с
ароматизатором
Ich
bin
voll
am
Start,
jetzt
sind
die
Cobans
da
Я
в
игре,
мои
кореша
здесь
Ein
Sidekick
du
fliegst
von
deinem
Holland-Rad
Один
удар,
и
ты
слетишь
со
своего
голландского
велика
Klar
hat
mich
ein
Rapper
mal
gedisst
Конечно,
какой-то
рэпер
меня
диссил
Doch
dann
fickte
ich
seine
Mutter
auf
dem
Beat
Но
потом
я
поимел
его
мать
на
бите
Als
hätt
ich
sie
vermisst
Как
будто
я
по
ней
скучал
Schon
vor
der
Daytona,
und
vor
dem
Range-Rover
Еще
до
Daytona
и
до
Range
Rover
Wusst
ich
eines
Tages
mach
ich
jeden
Game-Over
Я
знал,
что
однажды
я
закончу
игру
для
всех
Schon
vor
den
grossen
Touren
Еще
до
больших
туров
Den
ganzen
Rolex-Uhren
Всех
этих
часов
Rolex
Vor
den
Fans,
die
mich
während
meiner
Show
bejubeln
До
фанатов,
которые
приветствуют
меня
на
моих
шоу
War
diese
Welt
für
mich
noch
nicht
bereit,
bereit
Этот
мир
был
еще
не
готов
ко
мне,
не
готов
Jetzt
sorgt
der
Promi-Türke
Теперь
знаменитый
турок
Für
etwas
Trommelwirbel
Устраивает
барабанную
дробь
Ich
bin
am
scheinen
geht
versteckt
euch
und
haltet
Sonnenschirme
Я
сияю,
прячьтесь
и
держите
зонтики
от
солнца
Denn
diese
Welt
ist
mir
mittlerweile
zu
klein,
zu
klein
Потому
что
этот
мир
стал
мне
слишком
мал,
слишком
мал
Jedes
Mal
wenn
du
deine
Olle
pimperst
(Ah)
Каждый
раз,
когда
ты
трахаешь
свою
телку
(А)
Fragt
sie
dich
nur,
bist
du
schon
drin
Schatz?
(Ah)
Она
спрашивает
тебя:
"Ты
уже
внутри,
милый?"
(А)
Wenn
ich
rufe
ist
der
Sony-Chef
zur
Stelle
Когда
я
звоню,
босс
Sony
тут
как
тут
Weil
mein
Album
seinesgleichen
sucht
wie
Homosexuelle
Потому
что
мой
альбом
не
имеет
себе
равных,
как
гомосексуалы
Aus
den
Hatern
wurden
Fans,
heut
will
jeder
was
von
Cem
Хейтеры
стали
фанатами,
сегодня
все
хотят
что-то
от
Cem
Und
auf
einmal
hab
ich
einfach
so
in
jeder
Stadt
Cousengs
И
вдруг
у
меня
в
каждом
городе
появились
кузены
Weil
ich
der
Boss
bin,
kein
Problem
Потому
что
я
босс,
нет
проблем
Fick
ich
Eva
Mendes
als
wär
mein
Name
Ryan
Gosling
Я
трахаю
Еву
Мендес,
как
будто
меня
зовут
Райан
Гослинг
Du
lebst
dein
Leben
zwischen
Schäferhund
und
Traktor
Ты
живешь
своей
жизнью
между
овчаркой
и
трактором
Bei
deiner
Frau
darf
jeder
rein,
Wlan
ohne
Passwort,
Homes
К
твоей
жене
может
войти
любой,
Wi-Fi
без
пароля,
чувак
Weil
die
Meisten
mich
zur
Siegersorte
zählen
Потому
что
большинство
считают
меня
победителем
Bin
ich
ein
Drahtzieher,
wie
Kieferorthopäden
Я
кукловод,
как
ортодонт
Krumme
Dinger
für
was
Bares
fing
ich
an
zu
drehen
Я
начал
крутить
темные
делишки
за
наличные
Denn
mein
Papa
hat
kein
Sparbuch
für
mich
angelegt
Потому
что
мой
папа
не
открыл
для
меня
сберегательный
счет
Heute
schiess
ich
lächelnd
mein
Vermögen
in
den
Wind
Сегодня
я
с
улыбкой
пускаю
свое
состояние
на
ветер
Denn
schon
damals
wusst
ich
ich
bin
zu
was
Grösserem
bestimmt
Потому
что
уже
тогда
я
знал,
что
предназначен
для
чего-то
большего
Schon
vor
den
grossen
Touren
Еще
до
больших
туров
Den
ganzen
Rolex-Uhren
Всех
этих
часов
Rolex
Vor
den
Fans,
die
mich
während
meiner
Show
bejubeln
До
фанатов,
которые
приветствуют
меня
на
моих
шоу
War
diese
Welt
für
mich
noch
nicht
bereit,
bereit
Этот
мир
был
еще
не
готов
ко
мне,
не
готов
Jetzt
sorgt
der
Promi-Türke
Теперь
знаменитый
турок
Für
etwas
Trommelwirbel
Устраивает
барабанную
дробь
Ich
bin
am
scheinen
geht
versteckt
euch
und
haltet
Sonnenschirme
Я
сияю,
прячьтесь
и
держите
зонтики
от
солнца
Denn
diese
Welt
ist
mir
mittlerweile
zu
klein,
zu
klein
Потому
что
этот
мир
стал
мне
слишком
мал,
слишком
мал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Gomringer, Joshua Allery, Cem Toraman, Kevin Gomringer
Attention! Feel free to leave feedback.