Lyrics and translation Summer Cem - Vor der Rolex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
mach's
mir
auf
dem
Porschesitz
bequem
Я
устроюсь
поудобнее
на
сиденье
Porsche
(Ah)
Glaub
mir
du
hast
diese
Sorte
nicht
gesehen
(Ах)
Поверь
мне,
ты
не
видел
этого
сорта
Schau
nach
oben
zu
dem
Ort
an
dem
ich
steh
Посмотри
вверх,
на
то
место,
где
я
стою
Dieser
Schuh
passt
nur
mir
ich
Moon-walke
diesen
Weg
Эта
обувь
подходит
только
мне,
я
иду
по
этой
дороге
Ich
halt
die
Zukunft
in
der
Hand
Я
держу
будущее
в
своих
руках
In
der
Booth
bin
ich
der
Mann
В
будке
я
человек
Rapper
suchen
den
Kontakt
doch
ich
suche
die
Distanz
Рэперы
ищут
контакт,
но
я
ищу
расстояние
Du
hast
den
Körper
eines
Hängers
doch
willst
Mörder
sein
wie
Banger
У
тебя
есть
тело
висельника,
но
ты
хочешь
быть
убийцей,
как
Бангер
Bin
mit
deiner
Frau
im
Schlafzimmer
– Hör
mal
wer
da
hämmert
Я
со
своей
женой
в
спальне
- послушай,
кто
там
стучит
Für
viele
ist
es
unerlaubt
doch
ich
fick
circa
100
Frauen
Для
многих
это
незаконно,
но
я
трахаю
около
100
женщин
Mein
Wagen
riecht
nach
Fotze,
gemischt
mit
etwas
Wunderbaum
Моя
машина
пахнет
пиздой,
смешанной
с
каким-то
чудо-деревом
Ich
bin
voll
am
Start,
jetzt
sind
die
Cobans
da
Я
полностью
на
старте,
теперь
Кобаны
здесь
Ein
Sidekick
du
fliegst
von
deinem
Holland-Rad
Приятель
ты
летишь
со
своего
голландского
колеса
Klar
hat
mich
ein
Rapper
mal
gedisst
Конечно,
один
рэпер
однажды
меня
разругал
Doch
dann
fickte
ich
seine
Mutter
auf
dem
Beat
Но
потом
я
трахнул
его
маму
в
такт
Als
hätt
ich
sie
vermisst
Как
будто
я
скучал
по
ней
Schon
vor
der
Daytona,
und
vor
dem
Range-Rover
Даже
до
Дейтона,
и
до
Рейндж-ровера
Wusst
ich
eines
Tages
mach
ich
jeden
Game-Over
Знал
ли
я,
что
когда-нибудь
я
закончу
каждую
игру
Schon
vor
den
grossen
Touren
Еще
до
больших
туров
Den
ganzen
Rolex-Uhren
Все
часы
Rolex
Vor
den
Fans,
die
mich
während
meiner
Show
bejubeln
Перед
фанатами,
которые
приветствуют
меня
во
время
моего
шоу
War
diese
Welt
für
mich
noch
nicht
bereit,
bereit
Был
ли
этот
мир
еще
не
готов
для
меня,
готов
Jetzt
sorgt
der
Promi-Türke
Теперь
знаменитость-турок
заботится
Für
etwas
Trommelwirbel
Для
некоторой
барабанной
дроби
Ich
bin
am
scheinen
geht
versteckt
euch
und
haltet
Sonnenschirme
Я
на
виду,
спрячьтесь
и
держите
зонтики
Denn
diese
Welt
ist
mir
mittlerweile
zu
klein,
zu
klein
Потому
что
этот
мир
сейчас
слишком
мал
для
меня,
слишком
мал
Jedes
Mal
wenn
du
deine
Olle
pimperst
(Ah)
Каждый
Раз,
когда
ты,
твои
Olle
спишь
(Ah)
Fragt
sie
dich
nur,
bist
du
schon
drin
Schatz?
(Ah)
Она
просто
спрашивает
тебя,
ты
уже
внутри,
дорогая?
(Ах)
Wenn
ich
rufe
ist
der
Sony-Chef
zur
Stelle
Когда
я
позвоню,
босс
Sony
будет
на
месте
Weil
mein
Album
seinesgleichen
sucht
wie
Homosexuelle
Потому
что
мой
альбом
не
имеет
себе
равных,
как
гомосексуалисты
Aus
den
Hatern
wurden
Fans,
heut
will
jeder
was
von
Cem
Из
ненавистников
стали
фанатами,
сегодня
все
хотят
чего-то
от
Cem
Und
auf
einmal
hab
ich
einfach
so
in
jeder
Stadt
Cousengs
И
вдруг
у
меня
просто
так
в
каждом
городе
есть
кузены
Weil
ich
der
Boss
bin,
kein
Problem
Потому
что
я
босс,
никаких
проблем
Fick
ich
Eva
Mendes
als
wär
mein
Name
Ryan
Gosling
Трахни
меня
с
Евой
Мендес,
как
будто
меня
зовут
Райан
Гослинг
Du
lebst
dein
Leben
zwischen
Schäferhund
und
Traktor
Вы
живете
своей
жизнью
между
овчаркой
и
трактором
Bei
deiner
Frau
darf
jeder
rein,
Wlan
ohne
Passwort,
Homes
С
твоей
женой
любой
может
войти,
Wi-Fi
без
пароля,
Дома
Weil
die
Meisten
mich
zur
Siegersorte
zählen
Потому
что
большинство
из
них
считают
меня
победителем
Bin
ich
ein
Drahtzieher,
wie
Kieferorthopäden
Я
вдохновитель,
как
ортодонт
Krumme
Dinger
für
was
Bares
fing
ich
an
zu
drehen
Кривые
вещи
за
то,
что
я
начал
крутить
Denn
mein
Papa
hat
kein
Sparbuch
für
mich
angelegt
Потому
что
мой
папа
не
создавал
для
меня
сберегательную
книжку
Heute
schiess
ich
lächelnd
mein
Vermögen
in
den
Wind
Сегодня,
улыбаясь,
я
бросаю
свое
состояние
на
ветер
Denn
schon
damals
wusst
ich
ich
bin
zu
was
Grösserem
bestimmt
Потому
что
уже
тогда
я
знал,
что
я
обречен
на
что-то
большее
Schon
vor
den
grossen
Touren
Еще
до
больших
туров
Den
ganzen
Rolex-Uhren
Все
часы
Rolex
Vor
den
Fans,
die
mich
während
meiner
Show
bejubeln
Перед
фанатами,
которые
приветствуют
меня
во
время
моего
шоу
War
diese
Welt
für
mich
noch
nicht
bereit,
bereit
Был
ли
этот
мир
еще
не
готов
для
меня,
готов
Jetzt
sorgt
der
Promi-Türke
Теперь
знаменитость-турок
заботится
Für
etwas
Trommelwirbel
Для
некоторой
барабанной
дроби
Ich
bin
am
scheinen
geht
versteckt
euch
und
haltet
Sonnenschirme
Я
на
виду,
спрячьтесь
и
держите
зонтики
Denn
diese
Welt
ist
mir
mittlerweile
zu
klein,
zu
klein
Потому
что
этот
мир
сейчас
слишком
мал
для
меня,
слишком
мал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Gomringer, Joshua Allery, Cem Toraman, Kevin Gomringer
Attention! Feel free to leave feedback.