Lyrics and translation Summer Cem - Wenn das alles ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
NPD
wünscht
mir
eine
gute
Rückreise
NPD
желает
мне
хорошего
возвращения
S-Punkt-Cäsar,
arrogantes
Stück
Scheiße
S-точка-Цезарь,
высокомерный
кусок
дерьма
Promo-Moves
und
Marketing,
weil
ich
in
der
Lage
bin
Промо-ходы
и
маркетинг,
потому
что
я
в
состоянии
Wenn
ich
der
Don
bin,
ist
mein
Sohn
dann
ein
Patenkind?
Если
я-Дон,
то
разве
мой
сын-крестник?
Haifisch
am
Block,
du
weißt
ich
bin
Boss
Акула
на
блоке,
вы
знаете,
что
я
босс
Geld
hab
ich,
aber
Allgemeinbildung
yok
Деньги
у
меня
есть,
но
общее
образование
йок
Ich
bin
auf
der
Stage,
während
die
Kamera
recordet
Я
на
сцене,
пока
камера
записывает
In
meiner
Welt
knallen
nachts
die
Korken,
Mama
macht
sich
Sorgen
В
моем
мире
по
ночам
пробки
выскакивают,
мама
волнуется
Familie,
Freunde,
Partner
sind
die
wichtigsten
Семья,
друзья,
партнеры
являются
наиболее
важными
Jeder
Hundesohn
will
mit
mir
an
einem
Tisch
sitzen
Каждый
собачий
сын
хочет
сидеть
со
мной
за
одним
столом
He,
nimm
sie
weg
deine
Wichsfinger
Эй,
убери
ее.
Rapper
machen
Welle,
doch
sind
Nichtschwimmer
Рэперы
делают
волну,
но
не
пловцы
Jetzt
wollt
ihr
plaudern,
denn
euch
wär'
mein
Verhalten
zu
gestört
Теперь
вы
хотите
поболтать,
потому
что
вам
будет
неприятно
мое
поведение
Doch
als
ich
reden
wollte,
habt
ihr
mir
nicht
zugehört
Но
когда
я
хотел
поговорить,
вы
меня
не
слушали
13
am
Handgelenk,
acht
um
den
Hals
13
на
запястье,
восемь
на
шее
Die
Knarre
gibt
dir
einen
'Gute
Nacht'-Kuss
im
Wald
Пистолет
дает
вам
поцелуй
"Спокойной
ночи"
в
лесу
Fickt
euch,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Трахни
себя,
если
это
все,
что
ты
можешь
Hasst
mich,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Ненавидьте
меня,
если
это
все,
что
вы
можете
Lästert,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Если
это
все,
что
вы
можете
Ihr
solltet
beten,
das
ist
alles,
was
ihr
noch
könnt
Вы
должны
молиться,
это
все,
что
вы
еще
можете
Schieß
doch,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Стреляйте,
если
это
все,
что
вы
можете
Lass
uns
Krieg
führen,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Давайте
воевать,
если
это
все,
что
вы
можете
Ihr
müsst
mich
umbringen,
das
ist
alles,
was
ihr
noch
könnt
Вы
должны
убить
меня,
это
все,
что
вы
еще
можете
Ist
das
wirklich
alles,
was
ihr
mir
gönnt?
Неужели
это
все,
что
вы
мне
даете?
Wenn
ich
dir
sag,
dass
die
nächste
Chick,
die
ich
fick,
deine
Mami
wär
Если
я
скажу
тебе,
что
следующая
телка,
которую
я
трахну,
будет
твоей
мамой
Nimm
es
nicht
persönlich,
nimm
es
familiär
Не
принимайте
это
лично,
принимайте
это
по-семейному
Jeder
Ehrenlose
macht
einen
auf
Ehrenmann
Каждый
без
чести
делает
человека
по
чести
Ich
schiele
durch
die
Trommel,
wie
viele
Kugeln
ich
entbehren
kann
Я
щурюсь
сквозь
барабан,
сколько
пуль
я
могу
выпустить
Der
Freshste
hier
im
Land
Stift
und
Zettel
in
der
Hand
Самый
свежий
здесь
в
стране
перо
и
бумажка
в
руке
Ich
will
Leben
ruinieren,
rette
sich
wer
kann
Я
хочу
разрушить
жизнь,
спасти
себя
кто
может
Der
Grund,
warum
ich
assoziale
Parts
hab
Причина,
по
которой
у
меня
есть
ассоциальные
части
Ich
seh
keine
Sonne
trotz
dem
Panoramaglasdach
Я
не
вижу
солнца,
несмотря
на
панорамную
стеклянную
крышу
Versucht
mich
weiter
klein
zu
reden,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Продолжайте
говорить
со
мной
по-маленькому,
если
это
все,
что
вы
можете
Meinetwegen,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Ради
меня,
если
это
все,
что
вы
можете
Ich
bringe
eine
Platte
raus
und
Gold
ist
die
Farbe
Я
выношу
пластинку,
и
золото-это
цвет
Dieser
Türke
hier
beherrscht
eure
holprige
Sprache
Этот
турок
владеет
вашим
грубым
языком
Auf
22-Zoll-Felgen
rollt
dieser
Wagen
На
22-дюймовых
колесах
эта
тележка
катится
Dahinter
leuchtet
mein
Name
auf
Häuserfasaden
За
ним
мое
имя
светится
на
фасадах
домов
Jetzt
bin
ich
oben
und
seh
keinen
von
euch
weit
und
breit
Теперь
я
наверху
и
не
вижу
никого
из
вас
далеко
- далеко
Siehst
du,
Brudi?
Die
Zeit
hat
einen
Scheiß
geheilt!
Ты,
Brudi
видишь?
Время
вылечило
одну
хреновину!
Fickt
euch,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Трахни
себя,
если
это
все,
что
ты
можешь
Hasst
mich,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Ненавидьте
меня,
если
это
все,
что
вы
можете
Lästert,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Если
это
все,
что
вы
можете
Ihr
solltet
beten,
das
ist
alles,
was
ihr
noch
könnt
Вы
должны
молиться,
это
все,
что
вы
еще
можете
Schieß
doch,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Стреляйте,
если
это
все,
что
вы
можете
Lass
uns
Krieg
führen,
wenn
das
alles
ist,
was
ihr
könnt
Давайте
воевать,
если
это
все,
что
вы
можете
Ihr
müsst
mich
umbringen,
das
ist
alles,
was
ihr
noch
könnt
Вы
должны
убить
меня,
это
все,
что
вы
еще
можете
Ist
das
wirklich
alles,
was
ihr
mir
gönnt?
Неужели
это
все,
что
вы
мне
даете?
Hasst
mich
Ненавидит
меня
Ihr
solltet
beten,
das
ist
alles,
was
ihr
noch
könnt
Вы
должны
молиться,
это
все,
что
вы
еще
можете
Lass
uns
Krieg
führen
Давай
воевать
Ihr
müsst
mich
umbringen,
das
ist
alles,
was
ihr
noch
könnt
Вы
должны
убить
меня,
это
все,
что
вы
еще
можете
Ist
das
wirklich
alles,
was
ihr
mir
gönnt?
Неужели
это
все,
что
вы
мне
даете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CEM TORAMAN, MATTHIAS CZECH
Album
Cemesis
date of release
22-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.