Summer Cem - Wolf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Summer Cem - Wolf




Wolf
Волк
Der Wolf im Schafspelz, Revierkommandant
Волк в овечьей шкуре, командир района
Komm mit wem du willst Holmes, doch mit mir kommt die Angst
Приходи с кем хочешь, детка, но со мной приходит страх
Während deine Idole sich die Windeln bekacken
Пока твои кумиры обсираются в штаны
Komm ich mit 100 Rheydtern auf eure Konzerte um Stimmung zu machen
Я прихожу со 100 парнями из Рейдта на ваши концерты, чтобы зажечь
Denn schon als kleines Kind machte ich das Geld als ein Hehler
Ведь еще ребенком я делал деньги как барыга
Loyal zu mir selbst ich bin nicht Nelson Mandela
Верен только себе, я не Нельсон Мандела
Jetzt bittet mich jeder um eine Audienz
Теперь все просят у меня аудиенции
Doch schau nochmal genau hin, das ist kein Audi Jens
Но присмотрись получше, это не Ауди, детка
Und Jens fragt mich wieso denn meine Mukke so ankommt
И ты спрашиваешь, почему моя музыка так заходит
Doch ich hab den roten Faden wie benutze Tampons
Но у меня есть красная нить, как пользоваться тампонами
Klar, dass sich meine Anzeigen mehren
Понятно, что мои проблемы множатся
Weil wir wie Wichser sind und schnell mal handgreiflich werden
Потому что мы как мудаки, и быстро переходим к делу
Nicht die Art von Wichser die die Handseife lehren
Не те мудаки, которые учат пользоваться мылом
Sondern die Probleme auf gesamter Bandbreite klären
А те, кто решают проблемы по всей полосе
Gehe lieber in den Knast, bevor ich wieder in nen Golf steig
Лучше сяду в тюрьму, чем снова сяду в Гольф
Schafe überleben nicht, deshalb musst du Wolf sein
Овцы не выживают, поэтому ты должна быть волком
Fahr mit 192 durch den Zoll mit Schwarzgeld
Еду на 192 через границу с черным налом
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Wenn du das Oregano, dass du rollst für Gras hältst
Если ты принимаешь орегано, которое куришь, за траву
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Wer isses nur, der das deutsche Volk in Trap hält
Кто же это держит немецкий народ в трэпе
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Nicht dass dir der Föhn mit 1000 Volt ins Bad fällt
Как бы тебе фен с 1000 вольт в ванну не упал
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Guck mal ich komm in deine Hood, wo ich vielen fremd erscheine
Смотри, я прихожу в твой район, где многим кажусь чужим
Mit der Ansage, ab heute macht ein fremder Scheine
С заявлением, что с сегодняшнего дня чужак делает деньги
Ich kann nichts dafür, dass dein Geschäft den Bach hinunter geht
Я не виноват, что твой бизнес идет ко дну
Denn du bist wie ein Taucher- immer nur mit Flaschen unterwegs
Ведь ты как дайвер - всегда только с баллонами
Lad uns doch mal ein, wenn deine Eltern rammeln und Sex haben
Пригласи нас как-нибудь, когда твои родители трахаются
Dann kannst du was kochen und wir könn' spannen wie Bettlaken
Тогда ты можешь что-нибудь приготовить, а мы можем расслабиться, как простыни
Peppnasen, die sich in Extase befinden
Торчки, которые находятся в экстазе
Lege kurz eine Line und lasse das Spektakel beginnen
Кладу дорожку и пусть начнется шоу
Zu viele Junkienutten, die nach Crack fragen und winseln
Слишком много шлюх-наркоманок, которые просят крэк и скулят
Haben Kack streifen in ihren sechslagigen Binden (Baaa)
У них полосы говна в их шестислойных прокладках (Бааа)
Und mein Job ist wie ein Akt auf dem Drahtseil
И моя работа как акт на канате
Um mich rum nur krank, ich hab den Sack voller Arznei
Вокруг меня одни больные, у меня сумка полная лекарств
Connection bis zur marokkanischen Grenze
Связи до марокканской границы
Geld stinkt nicht, doch ich brauch Sagrotan auf die Hände
Деньги не пахнут, но мне нужен Сагротан на руки
Wie ich das große Geld mach, ich hab den Weg gefunden
Как я делаю большие деньги, я нашел путь
Und wenn das Handy klingelt muss ich ab zum nächsten Kunden
И когда звонит телефон, я должен идти к следующему клиенту
Fahr mit 192 durch den Zoll mit Schwarzgeld
Еду на 192 через границу с черным налом
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Wenn du das Oregano, dass du rollst für Gras hältst
Если ты принимаешь орегано, которое куришь, за траву
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Wer isses nur, der das deutsche Volk in Trap hält
Кто же это держит немецкий народ в трэпе
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Nicht dass dir der Föhn mit 1000 Volt ins Bad fällt
Как бы тебе фен с 1000 вольт в ванну не упал
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
[?] erzähl uns bitte nicht, dass du Para hast
[?] не говори нам, что у тебя есть бабки
Du machst große Geschäfte aller höchstens, wenn du AA machst
Ты делаешь большие дела, разве что, когда занимаешься сексом
Und während ihr den Volkswagen einparkt
И пока вы паркуете Фольксваген
Quatsch ich eure Freundinnen an, mit meiner konstanten scheiß Art
Я подкатываю к твоим подругам, со своей постоянной дерзкой манерой
Denn wenn sie meinen Schwanz sehen sagen sie zu mir
Ведь когда они видят мой член, они говорят мне
Das ist doch echt nicht mehr normal, der ist doch Gen manipuliert
Это же вообще ненормально, он же генетически модифицированный
Ich habe Gras und Koks getickt noch ein paar Millionen Klicks
У меня есть трава и кокс, еще пара миллионов кликов
Und du musst aufpassen, dass du nicht an Atemnot erstickst (Hmm)
И тебе нужно быть осторожной, чтобы не задохнуться (Хмм)
Damals ziehte ich die Handys brutal ab
Раньше я отбирал телефоны
Mein Lehrer erzählte mir was von Zentrifugalkraft
Мой учитель рассказывал мне о центробежной силе
Cem steht am Marktplatz, die Dealer kriegen Angst, weil
Cem стоит на рынке, дилеры боятся, потому что
Ich platz in das Geschäft und frag nach meinem Anteil
Я врываюсь в бизнес и спрашиваю о своей доле
Du willst Fuß fassen, es mal aus der Hood schaffen
Ты хочешь закрепиться, выбраться из района
Hey, dann musst du mit allen Mitteln plus machen
Эй, тогда ты должна делать деньги любыми средствами
Kost es was es wolle
Любой ценой
Denn ich will 100% Kaschmir, du Opfer, was ist Wolle
Потому что я хочу 100% кашемир, ты жертва, что такое шерсть
Fahr mit 192 durch den Zoll mit Schwarzgeld
Еду на 192 через границу с черным налом
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Wenn du das Oregano, dass du rollst für Gras hältst
Если ты принимаешь орегано, которое куришь, за траву
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Wer isses nur, der das deutsche Volk in Trap hält
Кто же это держит немецкий народ в трэпе
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре
Nicht dass dir der Föhn mit 1000 Volt ins Bad fällt
Как бы тебе фен с 1000 вольт в ванну не упал
Ej, hier kommt der Wolf im Schafspelz
Эй, вот идет волк в овечьей шкуре






Attention! Feel free to leave feedback.