Summer Walker feat. J. Cole - To Summer, From Cole (Audio Hug) - translation of the lyrics into German

To Summer, From Cole (Audio Hug) - J. Cole , Summer Walker translation in German




To Summer, From Cole (Audio Hug)
An Summer, von Cole (Audio-Umarmung)
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Hey, Ms. Walker
Hey, Ms. Walker
Thank you for wantin' a verse from me
Danke, dass du einen Vers von mir wolltest
Apologies for the wait, sometimes it's hard to
Entschuldige die Wartezeit, manchmal ist es schwer
Get the distraction up off ya'
Die Ablenkung von dir fernzuhalten
For enough time to jot your thoughts
Für genügend Zeit, um deine Gedanken aufzuschreiben
But fuck it, this mornin' I gots to
Aber egal, heute Morgen muss ich
I'm thinkin' about ya
Ich denke an dich
I heard you just had you another lil' baby, congratulations
Ich habe gehört, du hast gerade noch ein kleines Baby bekommen, herzlichen Glückwunsch
I hope you got through it with no complications
Ich hoffe, du hast es ohne Komplikationen überstanden
I find it amazing the way that you juggle your kids, the biz, the fame
Ich finde es erstaunlich, wie du deine Kinder, das Geschäft, den Ruhm unter einen Hut bringst
The bitches that's hatin', they sit around
Die Hasserinnen, sie sitzen herum und
Waitin' for you to fall off, like the album I'm makin'
Warten darauf, dass du scheiterst, wie das Album, das ich mache
But I hope that you takin' a little time for yourself
Aber ich hoffe, du nimmst dir ein wenig Zeit für dich selbst
Stealin' a moment or two to unwind
Stiehlst dir einen Moment oder zwei zum Entspannen
Between the hectic sounds of your precious baby crying
Zwischen den hektischen Geräuschen deines weinenden Babys
Do you clear your mind? Must be a lot goin' on
Machst du deinen Kopf frei? Es muss viel los sein
I hear it in all of your songs
Ich höre es in all deinen Liedern
Niggas been doin' you wrong
Typen haben dich schlecht behandelt
Family been doin' you wrong
Deine Familie hat dich schlecht behandelt
On days you feelin' like you on your own
An Tagen, an denen du dich allein fühlst
I wrote this for you to put on
Ich habe das für dich geschrieben, damit du es dir anhören kannst
Thank you for sharin' your light, your voice
Danke, dass du dein Licht, deine Stimme teilst
And writin' them beautiful poems
Und diese wunderschönen Gedichte schreibst
Session 32 bring me to tears, be gettin' choked up when I hear it
Session 32 bringt mich zum Weinen, ich werde ganz ergriffen, wenn ich es höre
Seem like I keep cryin' off so much since a nigga had these kids
Scheint, als würde ich so viel weinen, seit ich diese Kinder habe
And I don't know what it is that made me so sensitive
Und ich weiß nicht, was mich so sensibel gemacht hat
More than I already was
Mehr als ich es ohnehin schon war
But never mind that, I'm back, I'm sendin' you this little audio hug
Aber egal, ich bin zurück, ich sende dir diese kleine Audio-Umarmung
In hopes that you smile, forgettin' the stress that piles from all the above
In der Hoffnung, dass du lächelst und den Stress vergisst, der sich von all dem oben genannten anhäuft
The more that we hurt, the harder we love
Je mehr wir verletzt werden, desto stärker lieben wir
As soon as it's gone we gotta re-up, it's just like a drug
Sobald es weg ist, müssen wir es wieder auffüllen, es ist wie eine Droge
If people knew half of the pressure, they'd know that it's hard to be her
Wenn die Leute die Hälfte des Drucks kennen würden, wüssten sie, dass es schwer ist, sie zu sein
I'm sendin' you, Sza and Ari my love
Ich sende dir, Sza und Ari meine Liebe
Y'all holdin' us down, y'all holdin' the crowns
Ihr haltet uns den Rücken frei, ihr tragt die Kronen
You ever need somethin' from me, don't hesitate, please
Wenn du jemals etwas von mir brauchst, zögere bitte nicht
Just hit me and I'll be around, I'm gone
Melde dich einfach bei mir und ich werde da sein, ich bin weg
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst
Call me when you need some love
Ruf mich an, wenn du etwas Liebe brauchst





Writer(s): Kelvin L. Wooten, Jermaine L. Cole, Summer Walker


Attention! Feel free to leave feedback.