Lyrics and translation Summer Walker - Heart Of A Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Of A Woman
Сердце Женщины
Only
thing
that's
saving
you
(oh-oh)
Единственное,
что
тебя
спасает
(о-о)
Is
the
heart
of
a
woman
(oh-oh,
yeah-yeah,
ooh-ooh)
Это
сердце
женщины
(о-о,
да-да,
у-у)
Only
thing
that's
saving
you
(saving
you,
oh)
Единственное,
что
тебя
спасает
(спасает
тебя,
о)
Is
the
heart
of
a
woman
(woman,
hey-yeah,
yeah)
Это
сердце
женщины
(женщины,
эй-да,
да)
Question
is,
why
I
do
the
things
I
do
Вопрос
в
том,
почему
я
делаю
то,
что
делаю
Answer
I
may
never
find,
but
I'll
always
choose
you
Ответ,
который
я
могу
никогда
не
найти,
но
я
всегда
выберу
тебя
Wanna
give
up
on
you,
but
damn,
I
know
I
can't
(I
know
I
can't)
Хочу
бросить
тебя,
но,
черт
возьми,
я
знаю,
что
не
могу
(я
знаю,
что
не
могу)
I
put
the
blame
on
me
for
giving
you
chance
after
chance
Я
виню
себя
за
то,
что
давала
тебе
шанс
за
шансом
In
love
with
you,
but
can't
stand
this
Влюблена
в
тебя,
но
не
выношу
этого
And
I
try
to
be
strong
И
я
пытаюсь
быть
сильной
But
how
much
can
I
take?
Но
сколько
я
еще
могу
выдержать?
Put
your
words
on
your
life
this
time
Подтверди
свои
слова
делом
на
этот
раз
And
I
hope
your
ass
ain't
lyin'
'cause
И
я
надеюсь,
ты
не
врешь,
потому
что
Only
thing
that's
saving
you
Единственное,
что
тебя
спасает
Is
the
heart
of
a
woman
(woman,
yeah,
oh,
yeah)
Это
сердце
женщины
(женщины,
да,
о,
да)
Only
thing
that's
saving
you
(saving
you,
oh)
Единственное,
что
тебя
спасает
(спасает
тебя,
о)
Is
the
heart
of
a
woman
(hey-yeah,
yeah)
Это
сердце
женщины
(эй-да,
да)
It's
my
mind
and
my
soul
versus
your
pride
Это
мой
разум
и
моя
душа
против
твоей
гордости
Nigga,
check
your
ego
'cause
I
left
mine
at
the
door
Чувак,
проверь
свое
эго,
потому
что
я
оставила
свое
за
дверью
Just
because
I
let
it
slide,
drowning
in
all
my
emotions
Просто
потому,
что
я
спускаю
всё
на
тормозах,
тону
в
своих
эмоциях
I
let
you
slide
in
this
ocean
I'm
in
Я
позволяю
тебе
скользить
в
этом
океане,
в
котором
я
нахожусь
In
love
with
you
but
can't
stand
your
ways
Влюблена
в
тебя,
но
не
выношу
твоего
поведения
And
I
try
to
be
strong
И
я
пытаюсь
быть
сильной
But
how
much
can
I
take?
Но
сколько
я
еще
могу
выдержать?
Put
your
words
on
your
life
this
time
Подтверди
свои
слова
делом
на
этот
раз
And
I
hope
your
ass
ain't
lyin'
'cause
И
я
надеюсь,
ты
не
врешь,
потому
что
Only
thing
that's
saving
you
(no,
I
can't
take
it
no
more,
I'm
'bout
to
walk
out
the
door)
Единственное,
что
тебя
спасает
(нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
собираюсь
выйти
за
дверь)
Is
the
heart
of
a
woman,
yeah
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Это
сердце
женщины,
да
(о-о,
о-о,
о-о)
Only
thing
that's
saving
you
(saving
you)
Единственное,
что
тебя
спасает
(спасает
тебя)
Is
the
heart
of
a
woman
(ah,
ah)
Это
сердце
женщины
(а,
а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.