Summrs - Brioni shawl collar/Catfish - translation of the lyrics into German

Brioni shawl collar/Catfish - Summrstranslation in German




Brioni shawl collar/Catfish
Brioni Schalkragen/Catfish
(Desire)
(Verlangen)
It's lil' Rino (brr, brr, brr, brr, brr)
Ich bin's, lil' Rino (brr, brr, brr, brr, brr)
Mmm, I'm really talkin' on this bitch
Mmm, ich rede wirklich auf diese Schlampe ein
Just hear me out
Hör mir einfach zu
Just listen
Hör einfach zu
Maybe you'll learn somethin'
Vielleicht lernst du was
The pussy ain't mine if she ain't got my name on it
Die Pussy gehört nicht mir, wenn sie nicht meinen Namen trägt
Slacks ain't got no crease, I need 'em starched, I don't want no stains on it
Hosen haben keine Bügelfalte, ich brauche sie gestärkt, ich will keine Flecken darauf
I'll whack your ass in my suit, but it's Brioni, I don't want no stains on it
Ich mache dich fertig in meinem Anzug, aber er ist von Brioni, ich will keine Flecken darauf
(Haha, you smell me? I don't want no stains on it) yeah
(Haha, verstehst du? Ich will keine Flecken darauf) ja
Catch me, city, rollin' 'round the H in some shit you never heard of
Erwisch mich, Stadt, fahre in der H-Gegend in einem Ding herum, von dem du noch nie gehört hast
Gotta pay my fuckin' lawyers off, get my brother off for this murder
Muss meine verdammten Anwälte bezahlen, um meinen Bruder für diesen Mord rauszuholen
If I run you some shit that happened, you can't never speak about it, it's omertà
Wenn ich dir von etwas erzähle, das passiert ist, darfst du nie darüber sprechen, es ist Omertà
Am I really satisfied with the man that I see up in the mirror?
Bin ich wirklich zufrieden mit dem Mann, den ich im Spiegel sehe?
I'm talkin' about my life
Ich rede über mein Leben
I'm talkin' about that nigga that's never wrong, think he always right
Ich rede über diesen Typen, der nie falsch liegt, der denkt, er hat immer Recht
Already seen an M, now I'm tryna see a B
Habe schon ein M gesehen, jetzt versuche ich, ein B zu sehen
When I bought this sedan, it came with both keys
Als ich diese Limousine kaufte, kamen beide Schlüssel mit
If it ain't 'bout the money, just keep shit brief
Wenn es nicht ums Geld geht, halt dich kurz
Ain't none of these niggas gon' checkmate me
Keiner dieser Typen wird mich schachmatt setzen
Tell the contractor, "I need marble floors"
Sag dem Bauunternehmer: "Ich brauche Marmorböden"
I'm slow off this drank, I'm cooked, escargot
Ich bin langsam von diesem Drink, ich bin gekocht, Escargot
Heart ain't got no room for a bitch, so I bought her a suite
Mein Herz hat keinen Platz für eine Schlampe, also habe ich ihr eine Suite gekauft
S-class key sweep her off her feet
S-Klasse-Schlüssel fegt sie von den Füßen
You wanna trip overseas and let him buy you fake CC
Du willst eine Reise nach Übersee machen und dich von ihm mit gefälschtem CC kaufen lassen
I know a new Birkin'll make you forgive me
Ich weiß, eine neue Birkin wird dich mich verzeihen lassen
She can't see past diamonds, that's as far as she see
Sie kann nicht über Diamanten hinaussehen, das ist, so weit sie sieht
These bitches be dancers and wanna be seen as queens
Diese Schlampen sind Tänzerinnen und wollen als Königinnen gesehen werden
Oh, man
Oh, Mann
I'm slow off this drank, I'm cooked, escargot
Ich bin langsam von diesem Drink, ich bin gekocht, Escargot
Bitches wanna be seen as queens (desire)
Schlampen wollen als Königinnen gesehen werden (Verlangen)
These bitches wanna be seen as queens
Diese Schlampen wollen als Königinnen gesehen werden
These bitches say that nigga a fiend
Diese Schlampen sagen, dieser Typ ist ein Süchtiger
Ayy, these bitches wanna be seen as queens
Ayy, diese Schlampen wollen als Königinnen gesehen werden
Throw that ass back right now, baby, like it's your B-day
Schwing diese Hüften jetzt, Baby, als wäre es dein Geburtstag
Throw that ass back right now, haha, look
Schwing diese Hüften jetzt, haha, schau
Throw that ass back right now, baby, like it's your B-day
Schwing diese Hüften jetzt, Baby, als wäre es dein Geburtstag
I'm in somethin' so fast, you can't catch me on the E-way (E-way, E-way)
Ich bin in etwas so Schnellem, du kannst mich auf der Autobahn nicht erwischen (Autobahn, Autobahn)
How many drinks you gotta have until a nigga get to your hotspot?
Wie viele Drinks musst du haben, bis ein Typ deinen Hotspot erreicht?
Fell in love with bein' by myself, I don't really pop out
Habe mich darin verliebt, allein zu sein, ich gehe nicht wirklich aus
I don't want these niggas up in my picture, they gettin' cropped out
Ich will diese Typen nicht auf meinem Bild, sie werden rausgeschnitten
I'm like MJ with the gloves on
Ich bin wie MJ mit den Handschuhen an
Muddy shit up my Styrofoam
Schmutziges Zeug in meinem Styropor
Singin' to you like my microphone
Ich singe für dich wie mein Mikrofon
I'm damaged, baby, you can see it up in my eyes, I don't wanna do you wrong
Ich bin verletzt, Baby, du kannst es in meinen Augen sehen, ich will dir nichts antun
Yeah, you want me, we can motherfuckin' try, but it won't last long (brr)
Ja, du willst mich, wir können es verdammt noch mal versuchen, aber es wird nicht lange halten (brr)
She keep tryna go through my phone
Sie versucht immer wieder, mein Handy zu durchsuchen
She keep tryna see what a young nigga on
Sie versucht immer wieder zu sehen, was ein junger Typ so macht
Lil' baby, I'm bad to that bone
Kleines Baby, ich bin durch und durch schlecht
Can't be in my close friends 'cause you know I be gone
Kann nicht in meinen engen Freunden sein, weil du weißt, dass ich weg bin
I ain't nothin' like your last nigga
Ich bin nicht wie dein letzter Typ
Baby girl, I'm not none of them trash niggas
Baby, ich bin keiner von diesen Dreckskerlen
I ain't none of them average niggas
Ich bin keiner dieser Durchschnittstypen
You a bad bitch, I'm a bad nigga
Du bist eine tolle Frau, ich bin ein toller Typ
I'm so happy I ain't get catfished
Ich bin so froh, dass ich nicht reingelegt wurde
I'd be sad, nigga, I'd be sad, nigga
Ich wäre traurig, Mann, ich wäre traurig, Mann
Only reason I be rappin'
Der einzige Grund, warum ich rappe
I be gettin' motherfuckin' racks in
Ich bekomme verdammt noch mal Kohle rein
In my end, that's all I'm tapped in
In meinem Bereich, da bin ich voll dabei
In your end, that's how I'm tappin' in
In deinem Bereich, so komme ich rein
Last nigga couldn't do nothin' with you, so he had to motherfuckin' turn me in
Dein letzter Typ konnte nichts mit dir anfangen, also musste er mich verdammt noch mal ausliefern
I be singing like a fuckin' reverend
Ich singe wie ein verdammter Reverend
I be gone off this fuckin' medicine
Ich bin weg von dieser verdammten Medizin
And I'm higher than a fuckin' pelican
Und ich bin höher als ein verdammter Pelikan
Like the president, I go through hella shit
Wie der Präsident mache ich eine Menge Scheiße durch
Let me see what my schedule is 'fore I let you in and just be damaged, bitch
Lass mich sehen, wie mein Zeitplan aussieht, bevor ich dich reinlasse und einfach nur eine kaputte Schlampe bin





Writer(s): Summrs


Attention! Feel free to leave feedback.