Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swk (RIP KAINE)
Swk (RIP KAINE)
Niggas,
they
hatin'
on
me,
but
they
know
they
broke
as
shit
Diese
Typen
hassen
mich,
aber
sie
wissen,
dass
sie
pleite
sind
I
fuck
on
a
MILF,
this
hoe
is
old
as
shit
Ich
ficke
eine
MILF,
diese
Schlampe
ist
uralt
If
a
nigga
move
wrong
in
this
bitch,
you
know
I'm
unloadin'
the
clip
Wenn
sich
ein
Typ
in
dieser
Sache
falsch
bewegt,
weißt
du,
dass
ich
das
Magazin
entlade
Slayworld
soldier,
can't
die,
we
the
ones
started
this
shit,
yeah
Slayworld-Soldat,
kann
nicht
sterben,
wir
sind
diejenigen,
die
diesen
Scheiß
angefangen
haben,
ja
Load
up
the
motherfuckin'
clip,
then
I'ma
burn
this
bitch
down
Lade
das
verdammte
Magazin,
dann
werde
ich
diese
Bude
niederbrennen
Choppas
in
this
bitch,
and
it
got
a
lot
of
rounds
Knarren
in
dieser
Sache,
und
es
hat
eine
Menge
Kugeln
This
bitch
on
the
West
Coast,
I
flew
this
hoe
straight
to
my
town
Diese
Schlampe
ist
an
der
Westküste,
ich
habe
diese
Schlampe
direkt
in
meine
Stadt
geflogen
She
want
me
to
bust
her
open,
I'ma
bust
this
bitch
out,
yeah
Sie
will,
dass
ich
sie
aufmache,
ich
werde
diese
Schlampe
rausholen,
ja
I
don't
even
care
to
tote
it,
just
know
I
got
this
bitch
tucked,
yeah
Es
ist
mir
egal,
sie
zu
tragen,
wisse
nur,
ich
habe
diese
Schlampe
versteckt,
ja
Sippin'
on
this
purple
potion,
just
know
it
got
a
nigga
stuck,
yeah
Schlürfe
an
diesem
lila
Trank,
wisse
nur,
er
hat
einen
Typen
festgenagelt,
ja
She
rubbin'
me
down
up
in
lotion,
she
is
my
señorita,
yeah
Sie
reibt
mich
mit
Lotion
ein,
sie
ist
meine
Señorita,
ja
Left
these
niggas
in
the
motherfuckin'
past,
'cause
they
couldn't
keep
up
Habe
diese
Typen
in
der
verdammten
Vergangenheit
gelassen,
weil
sie
nicht
mithalten
konnten
And
I
hang
around
shooters,
yeah
Und
ich
hänge
mit
Schützen
rum,
ja
Perfect
timin'
with
this
shit,
I
bust
down
a
Franck
Muller
Perfektes
Timing
mit
diesem
Scheiß,
ich
habe
eine
Franck
Muller
zerlegt
Talkin'
down
on
the
GOAT,
lil'
bitch,
you's
a
gangsta
on
the
computer
Redest
schlecht
über
den
GOAT,
kleine
Schlampe,
du
bist
ein
Gangster
am
Computer
Ain't
wastin'
my
time
on
the
'net,
you
motherfuckin'
niggas
be
so
stupid
Verschwende
meine
Zeit
nicht
im
Netz,
ihr
verdammten
Typen
seid
so
dumm
Bad
bitch
with
a
BBL
wanna
feel
on
her
coochie
Schöne
Schlampe
mit
einem
BBL,
will
ihre
Muschi
fühlen
Had
to
tell
lil'
bitch,
I
rock
Chanel,
lil'
bitch,
I'on
rock
Gucci,
yeah
Musste
der
kleinen
Schlampe
sagen,
ich
trage
Chanel,
kleine
Schlampe,
ich
trage
kein
Gucci,
ja
Knitted
fabrics,
my
life
is
so
lavish,
I'm
rockin'
Pucci
Gestrickte
Stoffe,
mein
Leben
ist
so
verschwenderisch,
ich
trage
Pucci
Really
Rich,
Bird
Business,
littest
niggas
to
do
it
Wirklich
reich,
Bird
Business,
die
angesagtesten
Typen,
die
es
tun
Saint
Laurent
cologne,
I'm
rockin'
that
Nine,
I
got
that
shit
on
Saint
Laurent
Cologne,
ich
trage
diese
Neun,
ich
habe
diesen
Scheiß
an
All
of
my
bitches
be
bad,
be
bad,
still
takin'
they
phone
Alle
meine
Schlampen
sind
schlecht,
sind
schlecht,
nehme
immer
noch
ihre
Telefone
weg
When
they
walk
through
the
fuckin'
crib
Wenn
sie
durch
die
verdammte
Bude
gehen
'Cause
I
don't
know
what
they
on
(ooh)
Weil
ich
nicht
weiß,
was
sie
vorhaben
(ooh)
Nigga
lookin'
at
me
stupid,
okay,
then
blow
that
bitch
Ein
Typ
schaut
mich
dumm
an,
okay,
dann
knall
diese
Schlampe
ab
Rockin'
the
Moncler
coat,
in
the
snow,
it's
cold,
lil'
bitch,
yeah
Trage
den
Moncler-Mantel,
im
Schnee,
es
ist
kalt,
kleine
Schlampe,
ja
Can't
kick
it
with
this
hoe,
I
don't
even
know
this
bitch
Kann
mit
dieser
Schlampe
nicht
abhängen,
ich
kenne
diese
Schlampe
nicht
mal
I
know
this
song
gon'
go
crazy,
I'm
on
they
show
lil'
bitch,
yeah
Ich
weiß,
dieser
Song
wird
verrückt
spielen,
ich
bin
auf
ihrer
Show,
kleine
Schlampe,
ja
I
put
the
team
up
on
my
back,
now
I
hurt
my
shoulders
bitch,
yeah
Ich
habe
das
Team
auf
meinen
Rücken
genommen,
jetzt
tun
mir
meine
Schultern
weh,
Schlampe,
ja
They
hatin'
since
them
Slay
days,
I'm
the
Godfather
bitch,
yeah
Sie
hassen
seit
den
Slay-Tagen,
ich
bin
der
Paten-Schlampe,
ja
Feel
like
a
mob
boss,
I'm
on
my
John
Gotti
shit
Fühle
mich
wie
ein
Mafiaboss,
ich
bin
auf
meinem
John
Gotti-Trip
Still
hangin'
with
shooters,
they
on
they
Luka
Dončić
shit
Hänge
immer
noch
mit
Schützen
ab,
sie
sind
auf
ihrem
Luka
Dončić-Trip
I
remember
you
told
me
I
was
a
legend
Ich
erinnere
mich,
du
hast
mir
gesagt,
ich
wäre
eine
Legende
Slay
shit
(Slayworld
Soldier)
Slay-Scheiße
(Slayworld
Soldier)
'Til
the
day
this
shit
over
with,
feel
me?
Bis
der
Tag
kommt,
an
dem
dieser
Scheiß
vorbei
ist,
verstehst
du?
Double
R,
Bird
Business,
Slayworld
shit
Double
R,
Bird
Business,
Slayworld-Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deante Adam Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.