Lyrics and translation Summrs - Downfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
on
my
grind
lately
В
последнее
время
я
много
работаю,
Don't
know
if
I
got
time
for
you
Не
знаю,
есть
ли
у
меня
на
тебя
время.
At
least
you
know
that
I'm
down
for
you
Но
ты
хотя
бы
знаешь,
что
я
готов
на
все
ради
тебя.
We
done
hit
a
downfall
У
нас
был
неудачный
период,
I
ain't
saying
it's
all
your
fault
Не
говорю,
что
это
только
твоя
вина.
What
I'm
saying
is
we
could've
did
better
Я
просто
говорю,
что
мы
могли
бы
поступить
лучше.
Know
you
love
to
blow
up
this
cheddar
Знаю,
ты
любишь
тратить
эти
деньги.
How
would
you
like
to
be
in
some
new
leather?
Как
тебе
идея
прикупить
обновки
из
кожи?
Let's
go
shopping
for
the
winter
Давай
устроим
шоппинг
к
зиме,
I'm
a
rich
ass
nigga,
hop
in
the
sprinter
Я
богатый
ублюдок,
запрыгивай
в
спринтер.
Got
to
keep
it
lowkey
'cause
feds
a
get
you
Нужно
быть
осторожнее,
федералы
следят
за
тобой.
Told
you
"I
love
you"
I
was
just
messing
with
you
Я
говорил
тебе
"Я
люблю
тебя",
просто
шутил.
I
been
having
money
since
I
been
messing
with
you
У
меня
появились
деньги
с
тех
пор,
как
мы
начали
встречаться.
Put
you
in
Chanel,
baby,
yeah,
I'ma
get
it
delivered
Я
куплю
тебе
Chanel,
детка,
да,
закажу
доставку.
Mixing
up
the
percs
and
the
lean,
fucking
with
my
liver
Мешаю
перки
и
лин,
гробя
свою
печень.
If
my
racks
big
I
ain't
got
no
time
to
beef
with
you
Если
у
меня
много
денег,
у
меня
нет
времени
ссориться
с
тобой.
Got
to
watch
my
back
'cause,
baby,
I'm
a
rich
nigga
Должен
быть
начеку,
ведь,
детка,
я
богатый
ублюдок.
'Cause,
baby,
I'm
a
rich
nigga
Ведь,
детка,
я
богатый
ублюдок.
'Cause,
baby,
I'm
a
rich
nigga
Ведь,
детка,
я
богатый
ублюдок.
Yeah,
'cause
I
been
on
my
grind
lately
Да,
ведь
в
последнее
время
я
много
работаю,
Don't
know
if
I
got
time
for
you
Не
знаю,
есть
ли
у
меня
на
тебя
время.
At
least
you
know
that
I'm
down
for
you
Но
ты
хотя
бы
знаешь,
что
я
готов
на
все
ради
тебя.
We
done
hit
a
downfall
У
нас
был
неудачный
период.
Still
please
know
that
I'm
down
for
you
Просто
знай,
что
я
всегда
готов
на
все
ради
тебя,
Still
please
know
that
I'm
down
for
you
Просто
знай,
что
я
всегда
готов
на
все
ради
тебя,
Still
please
know
that
I'm
down
for
you
Просто
знай,
что
я
всегда
готов
на
все
ради
тебя,
Still
please
know
that
I'm
down
for
you
Просто
знай,
что
я
всегда
готов
на
все
ради
тебя,
For
you,
for
you,
for
you,
ooh
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
ууу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ash Pournouri, Alexander Bjorklund, Sebastian Edvard Furrer
Attention! Feel free to leave feedback.