Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
never
showed
up)
(Du
bist
nie
aufgetaucht)
I
just
wanna
take
you
down
Ich
will
dich
einfach
flachlegen
Girl,
you
deserve
miles
Mädchen,
du
verdienst
Meilen
Witcho
million
dollar
smile
Mit
deinem
Millionen-Dollar-Lächeln
I
just
know
you
got
miles
Ich
weiß
einfach,
du
hast
Meilen
You
got
miles,
you
got
miles,
you
got
miles
on
you—
Du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen
auf
dir—
You
got
miles,
you
got
miles,
you
got
miles
on
you—
Du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen
auf
dir—
You
got
miles,
you
got
miles,
you
got
miles
on
you—
Du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen
auf
dir—
You
got
miles,
you
got
miles,
you
got
miles
on
you—
Du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen
auf
dir—
I
ain't
trippin',
know
you
got
some
miles
on
you
Ich
flippe
nicht
aus,
ich
weiß,
du
hast
ein
paar
Meilen
auf
dir
I
might
spend
a
whole
house
on
you
Ich
könnte
ein
ganzes
Haus
für
dich
ausgeben
She
got
the
flex,
game
me
up
in
the
morning
Sie
hat
den
Flex,
hat
mich
am
Morgen
aufgemuntert
Girl,
watch
when
I
put
these
diamonds
on
you
Mädchen,
pass
auf,
wenn
ich
dir
diese
Diamanten
anlege
She
gon'
show
it
to
the
world
Sie
wird
es
der
Welt
zeigen
I
like
all
the
girls,
I
like
all
the
girls
Ich
mag
alle
Mädchen,
ich
mag
alle
Mädchen
My
girls
like
girls,
rockin'
Chanel
pearls,
yeah
Meine
Mädchen
mögen
Mädchen,
tragen
Chanel-Perlen,
ja
Say
shе
out
every
weekend,
havе
a
lot
of
parties,
oh
Sie
sagt,
sie
ist
jedes
Wochenende
unterwegs,
hat
viele
Partys,
oh
So
we
out
in
Calabasas,
drinkin'
on
Bacardi,
oh
Also
sind
wir
in
Calabasas,
trinken
Bacardi,
oh
Working
hard
shit,
college
student
in
a
push
to
start
it,
oh
Harte
Arbeit,
College-Studentin
in
einem
schnellen
Auto,
oh
But
let's
cut
this
party,
take
it
to
the
room
Aber
lass
uns
diese
Party
abbrechen,
sie
ins
Zimmer
verlegen
We
gon'
go
retarded,
ooh
Wir
werden
durchdrehen,
ooh
Paint
a
vivid
picture
on
your
fucking
face,
I'm
a
pure
artist
Ich
male
ein
lebendiges
Bild
auf
dein
verdammtes
Gesicht,
ich
bin
ein
wahrer
Künstler
(Yeah)
Got
her
wantin'
to
take
me
out
my
robe
(Ja)
Sie
will,
dass
ich
meinen
Bademantel
ausziehe
When
I
met
a
bitch
from
the
show
Als
ich
ein
Mädchen
von
der
Show
traf
She
say
two
tones,
two
tones,
baby
made
it
in
Vogue
Sie
sagt
zweifarbig,
zweifarbig,
Baby
hat
es
in
die
Vogue
geschafft
Give
a
fuck
if
you
was
Katy
Perry,
I'm
tryna
get
to
that
dome
Scheiß
drauf,
ob
du
Katy
Perry
warst,
ich
versuche,
an
diesen
Kopf
zu
kommen
I
ain't
trippin',
know
you
got
some
miles
on
you
Ich
flippe
nicht
aus,
ich
weiß,
du
hast
ein
paar
Meilen
auf
dir
I
might
spend
a
whole
house
on
you
Ich
könnte
ein
ganzes
Haus
für
dich
ausgeben
She
got
the
flex,
game
me
up
in
the
morning
Sie
hat
den
Flex,
hat
mich
am
Morgen
aufgemuntert
Girl,
watch
when
I
put
these
diamonds
on
you
Mädchen,
pass
auf,
wenn
ich
dir
diese
Diamanten
anlege
She
gon'
show
it
to
the
world
Sie
wird
es
der
Welt
zeigen
I
like
all
the
girls,
I
like
all
the
girls
Ich
mag
alle
Mädchen,
ich
mag
alle
Mädchen
My
girls
like
girls,
rockin'
Chanel
pearls,
yeah
Meine
Mädchen
mögen
Mädchen,
tragen
Chanel-Perlen,
ja
You
got
miles,
you
got
miles,
you
got
miles
on
you—
Du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen
auf
dir—
You
got
miles,
you
got
miles,
you
got
miles
on
you—
Du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen,
du
hast
Meilen
auf
dir—
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.