Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nobody knows
Keiner Weiß es
Niggas
ain't
really
'bout
swingin'
they
pole
Die
Typen
schwingen
ihre
Stange
nicht
wirklich
This
bitch
know
my
money
is
old
Diese
Schlampe
weiß,
dass
mein
Geld
alt
ist
I
buy
her
a
lil'
coke,
she
stuffin'
her
mo'fuckin'
nose
Ich
kaufe
ihr
ein
bisschen
Koks,
sie
stopft
sich
ihre
verdammte
Nase
voll
I
hold
the
'K
outta
that
door,
and
I'm
swingin'
that
door
Ich
halte
das
K
aus
der
Tür
und
schwinge
die
Tür
Nigga
know
my
neck
is
froze
Der
Typ
weiß,
mein
Hals
ist
gefroren
And
nigga
know
my
teeth
is
froze
and
my
wrist
is
froze
Und
der
Typ
weiß,
meine
Zähne
sind
gefroren
und
mein
Handgelenk
ist
gefroren
He
fucked
up,
that
lil'
bitch
chose
Er
hat
es
verbockt,
die
kleine
Schlampe
hat
sich
entschieden
He
lost
her,
that
quick
I
took
her
above
50
floors
Er
hat
sie
verloren,
so
schnell
habe
ich
sie
über
50
Stockwerke
gebracht
I'm
still
swingin'
that
pole
Ich
schwinge
immer
noch
die
Stange
Water
fountain
in
my
house,
my
nigga,
my
money
is
old
Ein
Springbrunnen
in
meinem
Haus,
mein
Freund,
mein
Geld
ist
alt
You
bitch
niggas
be
mouse,
how
the
fuck
did
you
told?
Ihr
verdammten
Typen
seid
Mäuse,
wie
zum
Teufel
hast
du
es
verraten?
We
don't
give
a
fuck
what
you
'bout,
shh,
nobody
knows
(nobody
knows)
Es
ist
uns
scheißegal,
was
du
vorhast,
pssst,
keiner
weiß
es
(keiner
weiß
es)
In
a
laboratory,
mix
it
up
In
einem
Labor,
mische
es
zusammen
Fell
asleep,
off
lean
on
the
couch,
and
I
can't
get
up
Bin
auf
der
Couch
eingeschlafen,
vom
Lean,
und
ich
kann
nicht
aufstehen
Nigga
know
that
we
up,
uh
Der
Typ
weiß,
dass
wir
oben
sind,
äh
Play
with
that
green,
I'm
a
money
machine
Spiel
mit
dem
Grün,
ich
bin
eine
Geldmaschine
My
nigga,
my
money
is
knowin',
my
money
is
up
Mein
Freund,
mein
Geld
weiß
es,
mein
Geld
ist
oben
We
don't
give
no
fuck
what
you
be
about
Es
ist
uns
scheißegal,
was
du
vorhast
We
don't
give
a
fuck,
no,
we
don't
give
a
fuck,
no
Es
ist
uns
scheißegal,
nein,
es
ist
uns
scheißegal,
nein
We
don't
give
no
fuck
what
you
be
about
Es
ist
uns
scheißegal,
was
du
vorhast
Diamonds,
I'm
puttin'
it
down,
oh
Diamanten,
ich
lege
sie
hin,
oh
Have
some
niggas
come
and
run
in
your
house
Lass
ein
paar
Typen
kommen
und
in
dein
Haus
rennen
And
see
what
you
really
be
'bout
Und
sieh,
was
du
wirklich
vorhast
Made
the
Bentley
truck
jump
like
frogs
Habe
den
Bentley-Truck
wie
Frösche
springen
lassen
Jumpin'
out,
them
niggas
gon'
pop
Wenn
sie
rausspringen,
werden
die
Typen
knallen
I
ain't
even
really
been
tryin'
Ich
habe
es
nicht
mal
wirklich
versucht
I
ain't
even
really
tryin',
but
I'm
in
the
Bentley,
I'm
flyin'
Ich
habe
es
nicht
mal
wirklich
versucht,
aber
ich
bin
im
Bentley,
ich
fliege
Put
some
22's
up
on
the
Cayenne,
it
ain't
have
no
pilot
Habe
22er
auf
den
Cayenne
gepackt,
er
hatte
keinen
Piloten
If
I
put
the
bitch
up
on
a
private
jet,
I
know
she
still
gon'
be
cryin'
Wenn
ich
die
Schlampe
in
einen
Privatjet
setze,
weiß
ich,
dass
sie
immer
noch
weinen
wird
Booted
up
off
of
them
drugs
Aufgedreht
von
den
Drogen
I
don't
give
no
fuck,
if
it's
up
then
it's
stuck
Es
ist
mir
scheißegal,
wenn
es
oben
ist,
dann
steckt
es
fest
My
nigga,
you
done,
yeah,
you
done,
nigga
Mein
Freund,
du
bist
erledigt,
ja,
du
bist
erledigt,
Typ
Watch
that
tour
bus
come
through
my
city,
my
niggas
gon'
flip
'em
Sieh
zu,
wie
der
Tourbus
durch
meine
Stadt
kommt,
meine
Freunde
werden
sie
umdrehen
Watch
that
tour
bus
come
through
my
city,
my
niggas
gon'
trip
Sieh
zu,
wie
der
Tourbus
durch
meine
Stadt
kommt,
meine
Freunde
werden
ausrasten
Watch
that
bitch
nigga
come
through
my
city,
my
niggas
gon'
switch
'em
Sieh
zu,
wie
der
verdammte
Typ
durch
meine
Stadt
kommt,
meine
Freunde
werden
ihn
auswechseln
Fuck
all
that
mo'fuckin'
talkin',
my
nigga,
let's
hit
sum'
Scheiß
auf
das
verdammte
Gerede,
mein
Freund,
lass
uns
was
anfangen
Bitch-ass
niggas
be
talkin'
and
don't
be
walkin'
Verdammte
Typen
reden
und
laufen
nicht
I
get
to
spinnin',
I'm
spinnin'
on
shit
with
a
carbon
(ha-ha,
ha)
Ich
fange
an
zu
drehen,
ich
drehe
mich
auf
Scheiße
mit
einem
Carbon
(ha-ha,
ha)
I'm
swimmin'
in
his
bitch
pussy,
I
feel
like
a
dolphin
(ha-ha,
ha,
ha)
Ich
schwimme
in
der
Muschi
seiner
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
ein
Delfin
(ha-ha,
ha,
ha)
Still
swingin'
that
.44
bulldog,
that
bitch
barkin'
(ha-ha,
ha)
Schwinge
immer
noch
die
.44
Bulldogge,
die
Schlampe
bellt
(ha-ha,
ha)
Still
playin'
with
that
money,
my
nigga
want
all
of
it
(ha-ha,
ha)
Spiele
immer
noch
mit
dem
Geld,
mein
Freund
will
alles
davon
(ha-ha,
ha)
I
said
that
I
would,
but
I
really
ain't
even
gon'
call
the
bitch
Ich
sagte,
ich
würde,
aber
ich
werde
die
Schlampe
wirklich
nicht
mal
anrufen
Niggas
ain't
really
'bout
swingin'
they
pole
Die
Typen
schwingen
ihre
Stange
nicht
wirklich
This
bitch
know
my
money
is
old
Diese
Schlampe
weiß,
dass
mein
Geld
alt
ist
I
buy
her
a
lil'
coke,
she
stuffin'
her
mo'fuckin'
nose
Ich
kaufe
ihr
ein
bisschen
Koks,
sie
stopft
sich
ihre
verdammte
Nase
voll
I
hold
the
'K
outta
that
door,
and
I'm
swingin'
that
door
Ich
halte
das
K
aus
der
Tür
und
schwinge
die
Tür
Nigga
know
my
neck
is
froze
Der
Typ
weiß,
mein
Hals
ist
gefroren
And
nigga
know
my
teeth
is
froze
and
my
wrist
is
froze
Und
der
Typ
weiß,
meine
Zähne
sind
gefroren
und
mein
Handgelenk
ist
gefroren
He
fucked
up,
that
lil'
bitch
chose
Er
hat
es
verbockt,
die
kleine
Schlampe
hat
sich
entschieden
He
lost
her,
that
quick
I
took
her
above
50
floors
Er
hat
sie
verloren,
so
schnell
habe
ich
sie
über
50
Stockwerke
gebracht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.