Summrs - Stuck In My Ways - translation of the lyrics into German

Stuck In My Ways - Summrstranslation in German




Stuck In My Ways
In meinen Gewohnheiten verhaftet
Yeah
Ja
Mmm—
Mmm—
Yeahhhh
Jaaaa
I wear my heart on my sleeve, heart of a lion
Ich trage mein Herz auf der Zunge, habe das Herz eines Löwen
And I'm off these pills, baby, every day feel like I'm dying
Und ich bin auf diesen Pillen, Baby, jeder Tag fühlt sich an, als würde ich sterben
With all of my ice on, I could change the climate, baby, I ain't lying
Mit all meinem Eis könnte ich das Klima verändern, Baby, ich lüge nicht
You get everything you want, walk in Chanel and then I get to buying
Du bekommst alles, was du willst, wir gehen in Chanel rein und dann kaufe ich es
Get to arguin' over the phone
Fangen an, uns am Telefon zu streiten
Foundation strong, I swear I'm trying
Das Fundament ist stark, ich schwöre, ich versuche es
Tryna go Bentley Mulsanne
Ich will einen Bentley Mulsanne
The diamonds in my bezel, but I need plain, I'm just saying
Die Diamanten in meiner Lünette, aber ich brauche schlicht, ich sage es nur
I'm nodding off off pills on the plane
Ich nicke auf Pillen im Flugzeug ein
Tryna cover up my sins with the drank, man
Versuche, meine Sünden mit dem Drink zu überdecken, Mann
I'm stuck in my ways, count my days 'til it all fade
Ich bin in meinen Gewohnheiten verhaftet, zähle meine Tage, bis alles verblasst
You can see in my face, some days wanna meet my grave
Du kannst es in meinem Gesicht sehen, an manchen Tagen will ich meinem Grab begegnen
I'm off drugs every day, tramadol take me to space
Ich bin jeden Tag auf Drogen, Tramadol bringt mich ins All
Codeine my beverage, baby, on Ace of Spades
Codein ist mein Getränk, Baby, auf Ace of Spades
And I need my space
Und ich brauche meinen Freiraum
I don't need you in my face twenty-four seven
Ich brauche dich nicht ständig vor meinem Gesicht
Send them killers slidin' with a MAC-11
Schicke die Killer mit einer MAC-11 los
Plan to get him zipped for what he did
Planen, ihn für das, was er getan hat, einzusacken
Fuck the industry, this shit rigged
Scheiß auf die Industrie, das Ding ist manipuliert
And my lungs hurt from all the cigs
Und meine Lungen schmerzen von all den Kippen
Free my brothers and fuck the pigs, yeah
Befreit meine Brüder und scheißt auf die Bullen, ja
I wear my heart on my sleeve, heart of a lion
Ich trage mein Herz auf der Zunge, habe das Herz eines Löwen
And I'm off these pills, baby, every day feel like I'm dying
Und ich bin auf diesen Pillen, Baby, jeder Tag fühlt sich an, als würde ich sterben
With all of my ice on, I could change the climate, baby, I ain't lying
Mit all meinem Eis könnte ich das Klima verändern, Baby, ich lüge nicht
You get everything you want, walk in Chanel and then I get to buying
Du bekommst alles, was du willst, wir gehen in Chanel rein und dann kaufe ich es
Get to arguin' over the phone
Fangen an, uns am Telefon zu streiten
Fuck you, I hate you, wanna leave you
Fick dich, ich hasse dich, will dich verlassen
Why you doing that in front of these people?
Warum tust du das vor diesen Leuten?
Now you making me feel like you see-through, you evil
Jetzt gibst du mir das Gefühl, dass du durchschaubar bist, du bist böse
You make it hard for me to keep you, I don't need you
Du machst es mir schwer, dich zu behalten, ich brauche dich nicht
Take you to Yves Saint Laurent and just treat you
Ich nehme dich mit zu Yves Saint Laurent und behandle dich einfach
You love stabbin' me in the heart like needles
Du liebst es, mich mit Nadeln ins Herz zu stechen
I wear my heart on my sleeve, heart of a lion
Ich trage mein Herz auf der Zunge, habe das Herz eines Löwen
And I'm off these pills, baby, every day feel like I'm dying
Und ich bin auf diesen Pillen, Baby, jeder Tag fühlt sich an, als würde ich sterben
With all of my ice on, I could change the climate, baby, I ain't lying
Mit all meinem Eis könnte ich das Klima verändern, Baby, ich lüge nicht
You get everything you want, walk in Chanel and then I get to buying
Du bekommst alles, was du willst, wir gehen in Chanel rein und dann kaufe ich es
Get to arguin' over the phone
Fangen an, uns am Telefon zu streiten
Foundation strong, I swear I'm trying
Das Fundament ist stark, ich schwöre, ich versuche es
Tryna go Bentley Mulsanne
Ich will einen Bentley Mulsanne
The diamonds in my bezel, but I need plain, I'm just saying
Die Diamanten in meiner Lünette, aber ich brauche schlicht, ich sage es nur
I'm nodding off off pills on the plane
Ich nicke auf Pillen im Flugzeug ein
Tryna cover up my sins with the drank, man
Versuche, meine Sünden mit dem Drink zu überdecken, Mann
'Til it fade
Bis es verblasst
Wanna meet my grave
Will meinem Grab begegnen
Take me away
Bring mich weg
Away, away, away
Weg, weg, weg





Writer(s): Summrs


Attention! Feel free to leave feedback.