Sun Kil Moon - Glenn Tipton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sun Kil Moon - Glenn Tipton




Glenn Tipton
Гленн Типтон
Cassius Clay was hated
Кэссиуса Клея ненавидели
More than Sonny Liston
Больше, чем Сонни Листона
Some like KK Downing
Кто-то любит К.К. Даунинга
More than Glenn Tipton
Больше, чем Гленна Типтона
Some like Jim Nabors
Кому-то по душе Джим Наборс
Some Bobby Vinton
А кто-то предпочитает Бобби Винтона
I like em all
Мне нравятся все
I put my feet up
Я закидываю ноги на
On the coffee table
Журнальный столик
I stay up late watching cable
И допоздна смотрю кабельное
I like old movies
Мне нравятся старые фильмы
with Clarke Gable
С Кларком Гейблом
Just like my dad does
Как и моему отцу
Just like my dad
Как и мой отец
Did when he was home
Поступал, когда бывал дома
Staying up late,
Допоздна не спал
Staying up alone
Допоздна сидел в одиночестве
Just like my dad did
Как и мой отец
when he was thinking
Когда думал
Oh, how fast the years fly
Ох, как быстро летят годы
I know an old woman
Я знаю одну пожилую женщину
Ran a doughnut shop
Державшую лавку пончиков
She worked late serving cops
Она работала допоздна, обслуживая копов
But then one morning,
Но однажды утром
Baby, her heart stopped
Детка, ее сердце остановилось
Place ain't the same no more
Место уже не то без нее
Place ain't the same no more
Место уже не то без нее
Not without my friend, Eleanor
Без моей подруги Элеоноры
Place ain't the same no more
Место уже не то без нее
Man, how things change
Блин, как все меняется
I buried my first victim
Я похоронил свою первую жертву
When I was nineteen
Когда мне было девятнадцать
Went through her bedroom
Прошёлся по ее спальне
And the pockets of her jeans
И проверил карманы ее джинсов
And found her letters
И нашел ее письма
That said so many things
В которых было столько слов
That really hurt me bad
Что они очень ранили меня
I never breathed
Я больше не произносил
Her name again
Ее имени
But I liked to dream
Но, бывало, я мечтал
About what could have been
О том, что могло бы быть
I never heard her calls again
Я больше не слышал ее звонков
But I like to dream
Но, бывало, я мечтал





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! Feel free to leave feedback.