Sun Kil Moon - Half Moon Bay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sun Kil Moon - Half Moon Bay




Half Moon Bay
The saddest eyes she wore
Самые грустные глаза, которые она носила
So longing and forlorn
Такая тоска и одиночество
That made me love you
Это заставило меня любить тебя
More and more
Все больше и больше
The bluest heart she owns
Самое голубое сердце, которое у нее есть
As she gets more and more alone
Поскольку она становится все более и более одинокой
As the deepest cello drones
Как гудит самая глубокая виолончель
The oldest yard-cat sings
Поет самая старая дворовая кошка
Her mournful bellowing
Ее скорбный рев
From branches in the trees
Из веток на деревьях
The stillest star shines red
Самая тихая звезда сияет красным
With them bring havoc and death
С ними принести хаос и смерть
Upon the land they'll sweep
На земле они будут подметать
The painful midnight cries
Болезненные полуночные крики
When one leaves a world behind
Когда человек оставляет мир позади
Leaves a world be, leaves a world behind
Оставляет мир, оставляет мир позади
And here in Half Moon Bay
И здесь, в Half Moon Bay
Hear the hum of the highway
Услышьте гул шоссе
Hum of the high, hum of the highway
Гул высокого, гул шоссе
Highway 1
Шоссе 1
Grey clouds, muted suns
Серые тучи, приглушенное солнце
Down by the footbridge stream
Вниз по пешеходному мосту
I am walking in a dream
я иду во сне
Wailing in my dreams
Плачу во сне
Cuz winter-time was through
Потому что зима прошла
I could not be there for you
Я не мог быть рядом с тобой
I couldn't care for you
я не мог заботиться о тебе
And hear the traffic come
И слышишь, как приходит трафик
Down the old Highway 1
Вниз по старому шоссе 1
Down the Devil's sleighted run
Вниз по ловкому бегу дьявола
And nothing clears these stains
И ничто не очищает эти пятна
Not the January rains
Не январские дожди
Rising in the stream
Поднимаясь в потоке
Down by the bay-leaf tree
Вниз по лавровому дереву
Our lonely bird eyes meet
Наши одинокие птичьи глаза встречаются
Lonely bird eyes, lonely bird eyes meet
Одинокие птичьи глаза, одинокие птичьи глаза встречаются
Under the blue moonbeams
Под голубыми лунными лучами
I am wandering in my dream
я блуждаю во сне
Walking in my, wandering in a dream
Прогулка по моему, блуждание во сне
Highway 1
Шоссе 1
Grey clouds, muted suns
Серые тучи, приглушенное солнце
Highway 1
Шоссе 1
Grey clouds, muted suns
Серые тучи, приглушенное солнце





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! Feel free to leave feedback.