Lyrics and translation Sun Kil Moon - Neverending Math Equation
Neverending Math Equation
Бесконечный математический уравнение
I'm
the
same
as
I
was
when
I
was
6 years
old
Я
такой
же,
как
и
в
6 лет
And
oh,
my
God,
I
feel
so
old
И,
боже
мой,
я
чувствую
себя
таким
старым
I
don't
really
feel
anything
Я
на
самом
деле
ничего
не
чувствую
On
a
plane,
I
can
see
the
tiny
lights
below
В
самолете
я
вижу
крошечные
огоньки
внизу
And
oh,
my
God,
they
look
so
alone
И,
боже
мой,
они
выглядят
такими
одинокими
Now,
do
they
really
feel
anything?
Неужели
они
на
самом
деле
что-нибудь
чувствуют?
Oh,
my
God,
I
gotta,
gotta,
gotta,
gotta
move
on
О,
боже
мой,
я
должен,
должен,
должен,
должен
двигаться
Where
do
you
move
when
what
you're
moving
from
Куда
ты
движешься,
когда
то,
от
чего
ты
двигаешься
The
universe
works
on
a
math
equation
Вселенная
работает
по
математическому
уравнению
That
never,
ever,
ever
really
ends
Которое
никогда,
никогда,
никогда
по-настоящему
не
кончается
Infinity
spirals
out
creation
on
the
tip
of
its
tongue
Бесконечность
выплевывает
творение
из
кончика
своего
языка
And
it
is
saying
И
говорит
"We
ain't
sure
where
you
stand
"Мы
не
уверены,
где
ты
находишься
You
ain't
machines,
and
you
ain't
land"
Ты
не
машина
и
не
земля"
And
the
plants
and
the
animals,
they
are
linked
И
растения,
и
животные,
они
связаны
между
собой
The
plants
and
the
animals
eat
each
other
Растения
и
животные
едят
друг
друга
I'm
the
same
as
I
was
when
I
was
6 years
old
Я
такой
же,
как
и
в
6 лет
And
oh,
my
God,
I
feel
so
old
И,
боже
мой,
я
чувствую
себя
таким
старым
I
don't
really
feel
anything
Я
на
самом
деле
ничего
не
чувствую
On
a
plane,
I
can
see
the
tiny
lights
below
В
самолете
я
вижу
крошечные
огоньки
внизу
And
oh,
my
God,
they
look
so
alone
И,
боже
мой,
они
выглядят
такими
одинокими
Now,
do
they
really
feel
anything?
Неужели
они
на
самом
деле
что-нибудь
чувствуют?
Oh,
my
God,
I
gotta,
gotta,
gotta,
gotta
move
on
О,
боже
мой,
я
должен,
должен,
должен,
должен
двигаться
Where
do
you
move
when
what
you're
moving
from
Куда
ты
движешься,
когда
то,
от
чего
ты
двигаешься
The
universe
works
on
a
math
equation
Вселенная
работает
по
математическому
уравнению
That
never,
ever,
ever
really
ends
Которое
никогда,
никогда,
никогда
по-настоящему
не
кончается
Infinity
spirals
out
creation
on
the
tip
of
its
tongue
Бесконечность
выплевывает
творение
из
кончика
своего
языка
And
it
is
saying
И
говорит
"We
ain't
sure
where
you
stand
"Мы
не
уверены,
где
ты
находишься
You
ain't
machines,
and
you
ain't
land"
Ты
не
машина
и
не
земля"
The
plants
and
the
animals,
they
are
linked
Растения
и
животные,
они
связаны
между
собой
The
plants
and
the
animals
eat
each
other
Растения
и
животные
едят
друг
друга
Well,
oh,
my
God,
and
oh,
my
cat
Боже
мой,
и,
моя
кошка
I
told
my
Dad
what
I
need
Я
сказал
отцу,
что
мне
нужно
Well,
I
know
what
I
have
and
want
Что
ж,
я
знаю,
что
у
меня
есть
и
чего
я
хочу
But
I
don't
know
what
I
need
Но
я
не
знаю,
что
мне
нужно
"Well,"
he
said,
he
said,
he
said,
he
said
"Что
ж,"
сказал
он,
сказал
он,
сказал
он
"Where
we're
going,
I'm
dead"
"Туда,
куда
мы
идем,
я
буду
мертв"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Brock, Eric Judy, Jeremiah Green
Attention! Feel free to leave feedback.