Lyrics and translation Sun Kil Moon - Richard Ramirez Died Today of Natural Causes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richard Ramirez Died Today of Natural Causes
Richard
Ramirez
died
today
of
natural
causes
Ричард
Рамирес
умер
сегодня
от
естественных
причин
Got
amped
up
on
speed
and
broke
into
houses
Разогнался
на
скорости
и
вломился
в
дома
Bludgeoned
people
to
death
and
wrote
shit
on
their
skin
and
left
'em
Забили
людей
до
смерти,
написали
дерьмо
на
их
коже
и
оставили
их
They
finally
got
him
and
he
went
to
San
Quentin
Наконец-то
его
поймали,
и
он
отправился
в
Сан-Квентин.
His
last
murder
was
south
of
San
Francisco
Его
последнее
убийство
было
к
югу
от
Сан-Франциско.
A
guy
named
Peter
Pan
from
the
town
of
San
Mateo
Парень
по
имени
Питер
Пэн
из
городка
Сан-Матео.
A
little
girl
in
the
Tenderloin
was
his
first
Маленькая
девочка
в
вырезке
была
его
первой
In
the
laundry
room,
and
took
a
dollar
from
her
fist
В
прачечной
и
взял
доллар
из
ее
кулака
His
last
days
were
at
the
Bristol
hotel
Его
последние
дни
прошли
в
отеле
Бристоль.
I
was
reading
Night
Stalker
when
I
went
and
rang
the
bell
Я
читал
Night
Stalker,
когда
я
пошел
и
позвонил
в
звонок
Doorman
buzzed
me,
said,
"You're
just
like
them
all"
Швейцар
позвонил
мне,
сказал:
Ты
такой
же,
как
они
все
Gave
me
a
key
and
a
black
cat
led
me
down
the
hall
Дал
мне
ключ
и
черный
кот
повел
меня
по
коридору
Had
a
flight
today
from
Boston
to
Cleveland
Сегодня
летал
из
Бостона
в
Кливленд.
Got
a
death
in
the
family,
gotta
do
some
grieving
Получил
смерть
в
семье,
должен
немного
погоревать
Lost
a
relative
and
it's
eating
me
up
Потерял
родственника,
и
это
съедает
меня
And
I'm
aching
real
bad
and
I
need
a
little
love
И
мне
очень
плохо,
и
мне
нужно
немного
любви
Richard
Ramirez
died
today
of
natural
causes
Ричард
Рамирес
умер
сегодня
от
естественных
причин
These
things
mark
time
and
make
us
pause
Эти
вещи
останавливают
время
и
заставляют
нас
остановиться
And
think
about
when
we
were
kids,
scared
of
taps
on
the
window
И
подумайте
о
том,
когда
мы
были
детьми,
боялись
ударов
по
окну
What's
under
the
bed,
and
what's
under
the
pillow?
Что
под
кроватью,
а
что
под
подушкой?
And
the
Jim
Jones
massacre
got
in
our
heads
И
резня
Джима
Джонса
пришла
нам
в
голову.
And
the
TV
headlines:
"Elvis
Presley
is
dead"
И
заголовки
по
телевидению:
Элвис
Пресли
мертв.
And
the
Ayatollah
Khomeini
hostages
И
заложники
аятоллы
Хомейни
And
Ronald
Reagan
dodging
bullets
И
Рональд
Рейган
уворачивается
от
пуль
While
I'm
there,
I'm
gonna
stroll
through
the
old
neighborhood
Пока
я
там,
я
прогуляюсь
по
старому
району
Rick
Stan's
my
age
and
still
lives
with
his
mom
Рик
Стэн
моего
возраста
и
до
сих
пор
живет
со
своей
мамой.
When
he's
not
in
jail
for
menacing
or
stalking
Когда
он
не
в
тюрьме
за
угрозы
или
преследование
Or
writing
bad
checks
or
cocaine
charges
Или
выписывая
плохие
чеки
или
обвинения
в
кокаине
Mark
Denton
had
such
a
beautiful
smile
У
Марка
Дентона
была
такая
красивая
улыбка
We
always
sat
on
his
porch
passing
the
time
Мы
всегда
сидели
на
его
крыльце,
проводя
время
And
drinking
a
beer
and
smoking
a
pack
И
пить
пиво
и
курить
пачку
Until
one
day
poor
Mark
had
a
heart
attack
Пока
однажды
у
бедного
Марка
не
случился
сердечный
приступ
My
friend
Ben's
got
a
good
job
as
an
electrician
Мой
друг
Бен
получил
хорошую
работу
электрика
His
sister
married
the
pool
shark,
Jim
Evans
Его
сестра
вышла
замуж
за
акулу
из
бассейна
Джима
Эванса.
And
my
next
door
neighbors
whom
I
love
so
И
мои
соседи
по
подъезду,
которых
я
так
люблю
And
they
loved
me
too,
but
they
passed
long
ago
(long
time
ago)
И
они
меня
тоже
любили,
но
они
давно
прошли
(давно)
And
if
you
walk
just
a
few
blocks
down
Stahl
И
если
вы
пройдете
всего
несколько
кварталов
по
Шталь
There's
a
house
that
was
the
scariest
of
them
all
Есть
дом,
который
был
самым
страшным
из
всех
A
cute
little
palm
with
a
sign,
"For
Sale"
Милая
маленькая
пальма
с
табличкой
"Продается"
But
those
Sexton
kids'
life
was
hell
Но
жизнь
этих
секстонов
была
адом.
And
I'm
telling
the
truth
and
if
you
don't
believe
И
я
говорю
правду,
и
если
ты
не
веришь
Pick
up
Lowell
Cauffiel's
House
of
Secrets
Поднимите
Дом
Тайн
Лоуэлла
Кауффиела.
Had
to
fly
from
Cleveland
to
SFO
Пришлось
лететь
из
Кливленда
в
SFO
Got
three
months
off
until
my
next
show
Получил
три
месяца
до
моего
следующего
шоу
Gonna
spend
time
with
my
girl,
make
a
record
this
summer
Собираюсь
провести
время
с
моей
девушкой,
сделать
запись
этим
летом
Fix
my
kitchen
up
and
hire
a
plumber
Почини
мою
кухню
и
найми
сантехника
The
headlines
change
so
rapidly
Заголовки
меняются
так
быстро
Then
I
came
to
the
studio
to
work
on
something
pretty
Затем
я
пришел
в
студию,
чтобы
поработать
над
чем-то
красивым.
And
I
saw
the
news
on
James
Gandolfini
И
я
видел
новости
о
Джеймсе
Гандольфини
While
I
was
eating
Ramen
and
drinking
green
tea
Пока
я
ел
рамен
и
пил
зеленый
чай
The
Sopranos
guy
died
at
51
Парень
из
Сопрано
умер
в
51
год
That's
the
same
age
as
the
guy
who's
coming
to
play
drums
Это
тот
же
возраст,
что
и
у
парня,
который
собирается
играть
на
барабанах.
I
don't
like
this
"getting
older"
stuff
Мне
не
нравится
это
"старение"
Having
to
pee
50
times
a
day
is
bad
enough
Писать
по
50
раз
в
день
уже
нехорошо
Got
a
nagging
prostate
and
I
got
a
bad
back
У
меня
ноющая
простата,
и
у
меня
болит
спина
When
I
fuck
too
much,
I
feel
like
I'm
gonna
have
a
heart
attack
Когда
я
слишком
много
трахаюсь,
мне
кажется,
что
у
меня
будет
сердечный
приступ
I
woke
up
today,
I
saw
the
headlines
Я
проснулся
сегодня,
я
увидел
заголовки
An
airline
crashed,
and
two
people
died
Авиакатастрофа
потерпела
крушение,
два
человека
погибли
And
I'm
at
a
barbecue
in
San
Rafael
А
я
на
барбекю
в
Сан-Рафаэле
And
everybody's
drunk
and
feeling
pretty
well
И
все
пьяны
и
чувствуют
себя
довольно
хорошо
At
53,
Richard
Ramirez
died
В
53
года
Ричард
Рамирес
умер.
But
in
'83,
he
was
very
much
alive
Но
в
83-м
он
был
очень
даже
жив
He
was
the
scariest
killer
in
the
band
Он
был
самым
страшным
убийцей
в
группе
He
had
a
pentagram
in
the
center
of
his
hand
У
него
была
пентаграмма
в
центре
его
руки.
And
everybody
remember
the
paranoia
И
все
помнят
паранойю
When
he
stalked
the
suburbs
of
Southern
California
Когда
он
преследовал
пригороды
Южной
Калифорнии
And
everybody
will
remember
where
they
were
И
все
будут
помнить,
где
они
были
When
they
finally
caught
the
Night
Stalker
Когда
они,
наконец,
поймали
Ночного
Сталкера
And
I'll
remember
just
where
I
was
И
я
буду
помнить,
где
я
был
When
Richard
Ramirez
died
of
natural
causes
Когда
Ричард
Рамирес
умер
естественной
смертью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kozelek
Album
Benji
date of release
14-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.