Lyrics and translation Sun Kil Moon - Sarah Lawrence College Song
Sarah Lawrence College Song
Песня о колледже Сары Лоуренс
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс
8:
02
AM,
April
25th,
2016,
New
York
8:02
утра,
25
апреля
2016
года,
Нью-Йорк
Everything
went
fine
at
Sarah
Lawrence
College
В
колледже
Сары
Лоуренс
все
прошло
отлично
While
I
was
on
stage
I
asked
the
kids
to
educate
me
on
what
exactly
it
is
that
they
study
there
Находясь
на
сцене,
я
попросил
ребят
рассказать
мне,
что
именно
они
там
изучают
A
person
shouted:
Кто-то
крикнул:
"We
do
whatever
the
hell
we
want"
"Мы
делаем
все,
что
нам
заблагорассудится!"
I
replied,
"Well,
that's
what
I've
been
doing
all
my
life."
Я
ответил:
"Ну,
это
то,
чем
я
занимаюсь
всю
свою
жизнь."
I
asked
what
their
parents
payed
for
them
to
do
whatever
the
hell
they
want
and
a
girl
in
the
front
row
said:
Я
спросил,
сколько
их
родители
платят
за
то,
чтобы
они
делали
все,
что
им
вздумается,
и
девушка
в
первом
ряду
сказала:
"$60,
000
a
year"
"$60
000
в
год"
I
said,
"Well,
that's
what
Walmart
pays
me
to
use
my
music
in
commercials
and
that
maybe
I
could
go
to
their
school
one
day
too
'cause
they
all
seem
like
really
nice
people."
Я
сказал:
"Ну,
это
то,
что
Walmart
платит
мне
за
использование
моей
музыки
в
рекламе,
и
что,
может
быть,
я
тоже
смогу
однажды
поступить
в
их
колледж,
потому
что
все
они
кажутся
действительно
хорошими
людьми."
I
explained
that
Kirk
Hammett
from
Metallica
went
to
college
after
Metallica
made
it,
which
was
met
with
a
thud
Я
объяснил,
что
Кирк
Хэмметт
из
Metallica
поступил
в
колледж
после
того,
как
Metallica
добилась
успеха,
что
было
встречено
гробовым
молчанием
A
nice
girl
named
Sophie
played
piano
on
a
few
songs
with
us
because
my
mic
couldn't
reach
the
piano
Милая
девушка
по
имени
Софи
сыграла
с
нами
на
фортепиано
несколько
песен,
потому
что
мой
микрофон
не
доставал
до
него
She
played
the
four
notes
on
"Richard
Ramirez..."
and
"Carry
Me
Ohio"
really,
really,
well
Она
очень,
очень
хорошо
сыграла
четыре
ноты
в
"Richard
Ramirez..."
и
"Carry
Me
Ohio"
That
was
a
lot
of
fun
Это
было
очень
весело
We
also
played
"When
Doves
Cry"
in
honor
of
Prince,
who
died
the
night
before
Мы
также
сыграли
"When
Doves
Cry"
в
честь
Принса,
который
умер
накануне
вечером
Steve
Shelley
played
drums
with
me
that
night,
by
the
way
Кстати,
в
тот
вечер
со
мной
на
барабанах
играл
Стив
Шелли
What
a
great
drummer
Какой
же
он
великий
барабанщик
Steve's
also
a
really
nice
guy
Стив
также
очень
хороший
парень
Great
acoustics
in
the
room
and
the
show
went
really
well
В
зале
была
отличная
акустика,
и
шоу
прошло
очень
хорошо
And
we
got
out
of
there
by
midnight
И
мы
убрались
оттуда
к
полуночи
What
a
cool
group
of
kids
and
a
nice
promoter
named
Max
Какая
классная
группа
ребят
и
милый
промоутер
по
имени
Макс
It
was
the
first
show
he
ever
promoted
and
he
gave
me
a
check
in
an
envelope,
which
I
actually
didn't
open
until
just
now
here
in
my
New
York
hotel
three
nights
after
the
gig
Это
было
первое
шоу,
которое
он
когда-либо
продвигал,
и
он
дал
мне
чек
в
конверте,
который
я,
собственно,
не
открывал
до
сих
пор,
здесь,
в
моем
нью-йоркском
отеле,
через
три
ночи
после
концерта
This
is
what
his
note
said:
Вот
что
было
написано
в
его
записке:
"Dear
Mark,
first
of
all
thank
you
so
much
for
playing
Sarah
Lawrence
College.
Even
though
we
have
a
really
small
school
and
don't
get
much
attention,
we
have
a
really
lot
of
passionate
kids.
I
know
every
single
one
of
them
is
thrilled
to
have
you
come.
Your
music
means
so
much
to
so
many.
I
first
heard
your
music
when
I
was
searching
songs
about
Los
Angeles
"Дорогой
Марк,
прежде
всего,
большое
спасибо,
что
выступили
в
колледже
Сары
Лоуренс.
Несмотря
на
то,
что
у
нас
очень
маленькая
школа
и
нам
не
уделяют
много
внимания,
у
нас
очень
много
увлеченных
ребят.
Я
знаю,
что
каждый
из
них
в
восторге
от
твоего
приезда.
Твоя
музыка
так
много
значит
для
стольких
людей.
Я
впервые
услышал
твою
музыку,
когда
искал
песни
о
Лос-Анджелесе
For
a
project
in
high
school.
I
was
fifteen
or
sixteen,
and
I
came
across
"Cruiser"
and
it
changed
everything
for
me.
It
was
the
music
I
had
been
searching
for
for
a
long
time.
Some
people
say
your
music
makes
them
sad
and
that
you
make
sad
music.
I
don't
know,
I
guess
I
disagree.
Your
music
was
and
is
a
comfort
to
me.
I
feel
a
sort
of
a
connection
to
it
that
is
less
a
melancholic
thing
but
more
a
reassuring
thing.
Для
проекта
в
старшей
школе.
Мне
было
пятнадцать
или
шестнадцать
лет,
и
я
наткнулся
на
"Cruiser",
и
это
изменило
для
меня
все.
Это
была
музыка,
которую
я
долго
искал.
Некоторые
говорят,
что
твоя
музыка
делает
их
грустными,
и
что
ты
делаешь
грустную
музыку.
Не
знаю,
наверное,
я
не
согласен.
Твоя
музыка
была
и
остается
для
меня
утешением.
Я
чувствую
с
ней
какую-то
связь,
которая
не
столько
меланхолична,
сколько
обнадеживает.
I
was
taking
a
seven-hour
train
across
the
state
of
New
York.
I
listened
to
the
entirety
of
Benji
and
Red
House
Painters
I
back-to-back.
I
thought
of
a
lot
of
things
when
I
listened
to
those
records.
And
somehow
it
brought
me
ease
to
know
someone
that
was
thinking
some
of
those
same
things.
It
was
calming
and
even
though
I'm
writing
this
letter
before
you
even
take
the
stage,
I
know
the
scene
you
perform
tonight
will
be
one
of
my
most
enjoyable
moments.
So
thank
you
again
so
much
for
coming,
I
hope
you
had
a
nice
time.
Я
ехал
на
семичасовом
поезде
через
штат
Нью-Йорк.
Я
прослушал
весь
Benji
и
Red
House
Painters
I
один
за
другим.
Я
много
о
чем
думал,
когда
слушал
эти
пластинки.
И
как-то
мне
стало
легче
от
того,
что
кто-то
думал
о
том
же.
Это
было
успокаивающе,
и
хотя
я
пишу
это
письмо
еще
до
того,
как
ты
выйдешь
на
сцену,
я
знаю,
что
сцена,
которую
ты
сыграешь
сегодня
вечером,
станет
одним
из
самых
приятных
моих
моментов.
Так
что
еще
раз
большое
спасибо
за
приезд,
надеюсь,
тебе
понравилось.
And
I
hope
this
letter
finds
you
well.
Looking
forward
to
the
next
record,
the
Jesu/Sun
Kil
Moon
LP
was
great.
And
hopefully
I
can
see
you
again
on
November
10th
in
Brooklyn.
Best
wishes
and
thanks
again
И
надеюсь,
это
письмо
застанет
тебя
в
добром
здравии.
Жду
следующую
пластинку,
Jesu/Sun
Kil
Moon
LP
была
великолепна.
И,
надеюсь,
я
смогу
увидеть
тебя
снова
10
ноября
в
Бруклине.
С
наилучшими
пожеланиями
и
еще
раз
спасибо
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
song,
this
is
my
Песня
о
колледже
Сары
Лоуренс,
это
моя
Sarah
Lawrence
College
Колледж
Сары
Лоуренс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Kozelek, Max Tulio
Attention! Feel free to leave feedback.