While I was on stage I asked the kids to educate me on what exactly it is that they study there
Находясь на сцене, я попросил ребят рассказать мне, что именно они там изучают
A person shouted:
Кто-то крикнул:
"We do whatever the hell we want"
"Мы делаем все, что нам заблагорассудится!"
I replied, "Well, that's what I've been doing all my life."
Я ответил: "Ну, это то, чем я занимаюсь всю свою жизнь."
I asked what their parents payed for them to do whatever the hell they want and a girl in the front row said:
Я спросил, сколько их родители платят за то, чтобы они делали все, что им вздумается, и девушка в первом ряду сказала:
"$60, 000 a year"
"$60 000 в год"
I said, "Well, that's what Walmart pays me to use my music in commercials and that maybe I could go to their school one day too 'cause they all seem like really nice people."
Я сказал: "Ну, это то, что Walmart платит мне за использование моей музыки в рекламе, и что, может быть, я тоже смогу однажды поступить в их колледж, потому что все они кажутся действительно хорошими людьми."
I explained that Kirk Hammett from Metallica went to college after Metallica made it, which was met with a thud
Я объяснил, что Кирк Хэмметт из Metallica поступил в колледж после того, как Metallica добилась успеха, что было встречено гробовым молчанием
A nice girl named Sophie played piano on a few songs with us because my mic couldn't reach the piano
Милая девушка по имени Софи сыграла с нами на фортепиано несколько песен, потому что мой микрофон не доставал до него
She played the four notes on "Richard Ramirez..." and "Carry Me Ohio" really, really, well
Она очень, очень хорошо сыграла четыре ноты в "Richard Ramirez..." и "Carry Me Ohio"
That was a lot of fun
Это было очень весело
We also played "When Doves Cry" in honor of Prince, who died the night before
Мы также сыграли "When Doves Cry" в честь Принса, который умер накануне вечером
Steve Shelley played drums with me that night, by the way
Кстати, в тот вечер со мной на барабанах играл Стив Шелли
What a great drummer
Какой же он великий барабанщик
Steve's also a really nice guy
Стив также очень хороший парень
Great acoustics in the room and the show went really well
В зале была отличная акустика, и шоу прошло очень хорошо
And we got out of there by midnight
И мы убрались оттуда к полуночи
What a cool group of kids and a nice promoter named Max
Какая классная группа ребят и милый промоутер по имени Макс
It was the first show he ever promoted and he gave me a check in an envelope, which I actually didn't open until just now here in my New York hotel three nights after the gig
Это было первое шоу, которое он когда-либо продвигал, и он дал мне чек в конверте, который я, собственно, не открывал до сих пор, здесь, в моем нью-йоркском отеле, через три ночи после концерта
This is what his note said:
Вот что было написано в его записке:
"Dear Mark, first of all thank you so much for playing Sarah Lawrence College. Even though we have a really small school and don't get much attention, we have a really lot of passionate kids. I know every single one of them is thrilled to have you come. Your music means so much to so many. I first heard your music when I was searching songs about Los Angeles
"Дорогой Марк, прежде всего, большое спасибо, что выступили в колледже Сары Лоуренс. Несмотря на то, что у нас очень маленькая школа и нам не уделяют много внимания, у нас очень много увлеченных ребят. Я знаю, что каждый из них в восторге от твоего приезда. Твоя музыка так много значит для стольких людей. Я впервые услышал твою музыку, когда искал песни о Лос-Анджелесе
For a project in high school. I was fifteen or sixteen, and I came across "Cruiser" and it changed everything for me. It was the music I had been searching for for a long time. Some people say your music makes them sad and that you make sad music. I don't know, I guess I disagree. Your music was and is a comfort to me. I feel a sort of a connection to it that is less a melancholic thing but more a reassuring thing.
Для проекта в старшей школе. Мне было пятнадцать или шестнадцать лет, и я наткнулся на "Cruiser", и это изменило для меня все. Это была музыка, которую я долго искал. Некоторые говорят, что твоя музыка делает их грустными, и что ты делаешь грустную музыку. Не знаю, наверное, я не согласен. Твоя музыка была и остается для меня утешением. Я чувствую с ней какую-то связь, которая не столько меланхолична, сколько обнадеживает.
I was taking a seven-hour train across the state of New York. I listened to the entirety of Benji and Red House Painters I back-to-back. I thought of a lot of things when I listened to those records. And somehow it brought me ease to know someone that was thinking some of those same things. It was calming and even though I'm writing this letter before you even take the stage, I know the scene you perform tonight will be one of my most enjoyable moments. So thank you again so much for coming, I hope you had a nice time.
Я ехал на семичасовом поезде через штат Нью-Йорк. Я прослушал весь Benji и Red House Painters I один за другим. Я много о чем думал, когда слушал эти пластинки. И как-то мне стало легче от того, что кто-то думал о том же. Это было успокаивающе, и хотя я пишу это письмо еще до того, как ты выйдешь на сцену, я знаю, что сцена, которую ты сыграешь сегодня вечером, станет одним из самых приятных моих моментов. Так что еще раз большое спасибо за приезд, надеюсь, тебе понравилось.
And I hope this letter finds you well. Looking forward to the next record, the Jesu/Sun Kil Moon LP was great. And hopefully I can see you again on November 10th in Brooklyn. Best wishes and thanks again
И надеюсь, это письмо застанет тебя в добром здравии. Жду следующую пластинку, Jesu/Sun Kil Moon LP была великолепна. И, надеюсь, я смогу увидеть тебя снова 10 ноября в Бруклине. С наилучшими пожеланиями и еще раз спасибо