Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
I
go
from
here?
I'd
ask
for
help,
but
you
can't
help
me
Wo
soll
ich
jetzt
weitermachen?
Ich
würde
um
Hilfe
bitten,
aber
du
kannst
mir
nicht
helfen.
You
ain't
been
here
either,
I
gotta
make
my
own
path
Du
warst
auch
noch
nie
hier,
ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen.
I'm
looking
left
and
right
before
I
drive
this
car
of
mine
Ich
schaue
nach
links
und
rechts,
bevor
ich
mein
Auto
fahre.
The
only
problem
that
I
have
is
I
don't
know
which
way
to
go
Das
einzige
Problem,
das
ich
habe,
ist,
dass
ich
nicht
weiß,
welchen
Weg
ich
nehmen
soll.
And
so
I
search
for
help
and
guidance
from
somebody
else
Und
so
suche
ich
Hilfe
und
Führung
von
jemand
anderem.
But
to
my
surprise,
for
once
in
my
life,
they
say
they
don't
know
Aber
zu
meiner
Überraschung,
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
sagen
sie,
dass
sie
es
nicht
wissen.
I
know
people
'round
me,
reasons
why
I
keep
'em
round
me
Ich
kenne
Leute
um
mich
herum,
Gründe,
warum
ich
sie
um
mich
habe.
Look
at
me
so
proudly,
tell
me
not
to
be
so
doubting
Sie
sehen
mich
so
stolz
an,
sagen
mir,
ich
soll
nicht
so
zweifeln.
I'm
on
a
steep
hill
climbing
but
they're
on
a
different
Everest
Ich
bin
auf
einem
steilen
Hügel,
den
ich
erklimme,
aber
sie
sind
auf
einem
anderen
Everest.
And
they
can't
tell
me
how
to
channel
out
the
beast
inside
me
Und
sie
können
mir
nicht
sagen,
wie
ich
das
Biest
in
mir
kanalisieren
soll.
Back
when
I
started
writing,
they
said
I'm
a
God
at
rhyming
Damals,
als
ich
anfing
zu
schreiben,
sagten
sie,
ich
sei
ein
Gott
im
Reimen.
There
was
a
lot
of
times
when
help
from
them
was
all
I
had
and
Es
gab
viele
Male,
da
war
ihre
Hilfe
alles,
was
ich
hatte,
und
Now
that
the
stars
aligning
and
I've
finally
broken
past
the
jetzt,
da
sich
die
Sterne
ausrichten
und
ich
endlich
die
Surface
of
my
hopes
of
rapping,
it's
become
a
solo
challenge
Oberfläche
meiner
Hoffnungen
aufs
Rappen
durchbrochen
habe,
ist
es
zu
einer
Solo-Herausforderung
geworden.
I'm
looking
left
and
right
before
I
drive
this
car
of
mine
Ich
schaue
nach
links
und
rechts,
bevor
ich
mein
Auto
fahre.
The
only
problem
that
I
have
is
I
don't
know
which
way
to
go
Das
einzige
Problem,
das
ich
habe,
ist,
dass
ich
nicht
weiß,
welchen
Weg
ich
nehmen
soll.
And
so
I
search
for
help
and
guidance
from
somebody
else
Und
so
suche
ich
Hilfe
und
Führung
von
jemand
anderem.
But
to
my
surprise,
for
once
in
my
life,
they
say
they
don't
know
Aber
zu
meiner
Überraschung,
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
sagen
sie,
dass
sie
es
nicht
wissen.
But
I
don't
wanna
go
into
the
wilderness
alone
Aber
ich
will
nicht
alleine
in
die
Wildnis
gehen.
I'm
scared
that
I
won't
make
it
home
and
that
is
not
what
I
envisioned
Ich
habe
Angst,
dass
ich
es
nicht
nach
Hause
schaffe,
und
das
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe.
But
since
I
ascended,
I
can't
ask
for
help
from
down
below
no
more
Aber
seit
ich
aufgestiegen
bin,
kann
ich
nicht
mehr
um
Hilfe
von
unten
bitten.
But
homie,
that's
how
people
would
describe
progression
Aber,
meine
Liebe,
so
würden
die
Leute
Fortschritt
beschreiben.
It's
hard
to
neglect
the
ones
that
were
always
there
to
respect
the
songs
Es
ist
schwer,
diejenigen
zu
vernachlässigen,
die
immer
da
waren,
um
die
Songs
zu
respektieren.
And
in
time
they
would
protect
me
from
all
the
doubt
that
the
music
projected
on
Und
mit
der
Zeit
würden
sie
mich
vor
all
den
Zweifeln
schützen,
die
die
Musik
auf
mich
projizierte.
And
in
turn,
I'd
create
a
better
project,
so
when
I'm
on
stage
and
I
step
in
concerts
Und
im
Gegenzug
würde
ich
ein
besseres
Projekt
schaffen,
sodass
ich,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
und
Konzerte
besuche,
I
need
to
look
out
at
all
the
people
watching
and
remember
the
reasons
why
I've
got
them
auf
all
die
Leute
schauen
muss,
die
zusehen,
und
mich
an
die
Gründe
erinnern
muss,
warum
ich
sie
habe.
How
come
they
care
so
much?
When
I
ain't
there
so
much
Warum
kümmern
sie
sich
so
sehr?
Wenn
ich
nicht
so
oft
da
bin.
They
told
me
"Sam,
go
nuts"
and
yes,
I
know
I'm
very
tough
Sie
sagten
mir:
"Sam,
dreh
durch",
und
ja,
ich
weiß,
ich
bin
sehr
hart.
I
know
that
I'll
wreck
them,
look
at
the
people
my
life
stems
from
Ich
weiß,
dass
ich
sie
zerstören
werde,
schau
dir
die
Leute
an,
aus
denen
mein
Leben
stammt.
I
know
I'll
do
better
with
my
next
one,
I
just
need
help
with
direction
Ich
weiß,
dass
ich
es
mit
meinem
nächsten
besser
machen
werde,
ich
brauche
nur
Hilfe
bei
der
Richtung.
I'm
looking
left
and
right
before
I
drive
this
car
of
mine
Ich
schaue
nach
links
und
rechts,
bevor
ich
mein
Auto
fahre.
The
only
problem
that
I
have
is
I
don't
know
which
way
to
go
Das
einzige
Problem,
das
ich
habe,
ist,
dass
ich
nicht
weiß,
welchen
Weg
ich
nehmen
soll.
And
so
I
search
for
help
and
guidance
from
somebody
else
Und
so
suche
ich
Hilfe
und
Führung
von
jemand
anderem.
But
to
my
surprise,
for
once
in
my
life,
they
say
they
don't
know
Aber
zu
meiner
Überraschung,
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
sagen
sie,
dass
sie
es
nicht
wissen.
But
I
don't
wanna
go
into
the
wilderness
alone
Aber
ich
will
nicht
alleine
in
die
Wildnis
gehen.
I'm
scared
that
I
won't
make
it
home
and
that
is
not
what
I
envisioned
Ich
habe
Angst,
dass
ich
es
nicht
nach
Hause
schaffe,
und
das
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe.
But
since
I
ascended,
I
can't
ask
for
help
from
down
below
no
more
Aber
seit
ich
aufgestiegen
bin,
kann
ich
nicht
mehr
um
Hilfe
von
unten
bitten.
But
homie,
that's
how
people
would
describe
progression
Aber,
meine
Liebe,
so
würden
die
Leute
Fortschritt
beschreiben.
Since
my
ascension,
I
have
learnt
a
lot
of
vile
lessons
Seit
meinem
Aufstieg
habe
ich
viele
üble
Lektionen
gelernt.
Ask
them
to
provide
some
help
because
my
mind
has
piles
of
questions
Ich
bitte
sie
um
Hilfe,
weil
mein
Verstand
voller
Fragen
ist.
But
they
tell
me
I
am
destined,
I
know
that
I'm
progressing
Aber
sie
sagen
mir,
ich
sei
dazu
bestimmt,
ich
weiß,
dass
ich
Fortschritte
mache.
Said
I'm
Zion-sent
and
now
I'm
working
with
the
guys
in
Heaven
Sagten,
ich
sei
von
Zion
gesandt
und
jetzt
arbeite
ich
mit
den
Jungs
im
Himmel.
Life
did
a
mad
switch
ever
since
I
had
rhymed
like
a
maverick
Das
Leben
hat
eine
verrückte
Wendung
genommen,
seit
ich
wie
ein
Einzelgänger
gereimt
habe.
And
I
know
the
heights
that
I
can
hit
but
there's
also
advice
that
you
can't
give
Und
ich
kenne
die
Höhen,
die
ich
erreichen
kann,
aber
es
gibt
auch
Ratschläge,
die
du
nicht
geben
kannst.
I
guess
life
got
me
stranded,
so
all
I
can
do
is
write
with
my
black
pen
Ich
schätze,
das
Leben
hat
mich
stranden
lassen,
also
kann
ich
nur
mit
meinem
schwarzen
Stift
schreiben.
Used
to
think
there's
no
one
alive
who
can
pass
this,
now
I
step
back
and
I
see
that
Sam
did
Früher
dachte
ich,
es
gibt
niemanden,
der
das
übertreffen
kann,
jetzt
trete
ich
zurück
und
sehe,
dass
Sam
es
geschafft
hat.
I'm
looking
left
and
right
before
I
drive
this
car
of
mine
Ich
schaue
nach
links
und
rechts,
bevor
ich
mein
Auto
fahre.
The
only
problem
that
I
have
is
I
don't
know
which
way
to
go
Das
einzige
Problem,
das
ich
habe,
ist,
dass
ich
nicht
weiß,
welchen
Weg
ich
nehmen
soll.
And
so
I
search
for
help
and
guidance
from
somebody
else
Und
so
suche
ich
Hilfe
und
Führung
von
jemand
anderem.
But
to
my
surprise,
for
once
in
my
life,
they
say
they
don't
know
Aber
zu
meiner
Überraschung,
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
sagen
sie,
dass
sie
es
nicht
wissen.
But
I
don't
wanna
go
into
the
wilderness
alone
Aber
ich
will
nicht
alleine
in
die
Wildnis
gehen.
I'm
scared
that
I
won't
make
it
home
and
that
is
not
what
I
envisioned
Ich
habe
Angst,
dass
ich
es
nicht
nach
Hause
schaffe,
und
das
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe.
But
since
I
ascended,
I
can't
ask
for
help
from
down
below
no
more
Aber
seit
ich
aufgestiegen
bin,
kann
ich
nicht
mehr
um
Hilfe
von
unten
bitten.
But
homie,
that's
how
people
would
describe
progression
Aber,
meine
Liebe,
so
würden
die
Leute
Fortschritt
beschreiben.
I
just
wanna
say,
thank
you,
for
getting
me
to
where
I
am
Ich
möchte
nur
sagen,
danke,
dass
ihr
mich
dahin
gebracht
habt,
wo
ich
bin.
I
can
take
it
from
here,
yea
Ich
kann
es
von
hier
aus
übernehmen,
ja.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Lihou
Attention! Feel free to leave feedback.