Lyrics and German translation Sun Tailor feat. Aveva - Who to Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who to Face
Wem ins Gesicht sehen
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
My
brother,
oh
brother
Mein
Bruder,
oh
Bruder
Won't
you
put
your
weapon
down
Leg
doch
deine
Waffe
nieder
All
this
life
you
take
All
das
Leben,
das
du
nimmst
It
won't
save
your
own
tonight
Es
wird
dein
eigenes
heute
Nacht
nicht
retten
My
killer,
oh
killer
Mein
Mörder,
oh
Mörder
Won't
you
open
up
your
eyes
Öffne
doch
deine
Augen
Those
who
send
you
out
Die,
die
dich
aussenden
They're
the
ones
you
should
despise
Sie
sind
die,
die
du
verachten
solltest
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
My
people,
oh
people
Meine
Leute,
oh
Leute
Won't
you
let
your
sorrow
go
Lasst
doch
eure
Trauer
los
Putting
all
your
faith
in
the
fantasy
you
know
Ihr
setzt
all
euren
Glauben
in
die
Fantasie,
die
ihr
kennt
It
takes
all
your
strength
Es
kostet
all
eure
Kraft
Just
to
stay
right
by
the
book
Nur
um
euch
ans
Buch
zu
halten
While
the
light
outside,
it
grows
darker
Während
das
Licht
draußen
dunkler
wird
Won't
you
look
Schau
doch
hin
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
My
lover
oh
lover
Meine
Liebste,
oh
Liebste
Won't
you
rather
say
goodbye
Willst
du
nicht
lieber
Lebwohl
sagen
It
takes
all
my
strength
Es
kostet
mich
all
meine
Kraft
Just
to
tell
you
no
tonight
Dir
heute
Nacht
einfach
Nein
zu
sagen
Heart
breaker,
heart
breaker
Herzensbrecherin,
Herzensbrecherin
Won't
you
cut
me
a
little
slice
Schneide
mir
doch
ein
kleines
Stück
ab
Of
this
mess
we
made
Von
diesem
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben
It
is
good
enough
to
die
Es
ist
gut
genug,
um
zu
sterben
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
You
got
to
know
who
to
face
Du
musst
wissen,
wem
du
ins
Gesicht
siehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sun Tailor, ארנון נאור
Attention! Feel free to leave feedback.