SunDaze - Ils nous mentent - translation of the lyrics into Russian

Ils nous mentent - SunDazetranslation in Russian




Ils nous mentent
Они нам врут
T'adhères des deux côtés comme un scotch double face
Ты прилипаешь с обеих сторон, как двусторонний скотч,
Croupier corrompu mais dans la poche double as
Коррумпированный крупье, но в кармане два туза.
Ils nous mentent, ils nous mentent, ils nous mentent
Они нам врут, они нам врут, они нам врут,
Ouais ils nous mentent, ils nous mentent, ils nous mentent
Да, они нам врут, они нам врут, они нам врут.
De fil en aiguille j'voudrais m'sapper en haute couture
Ниточка за иголочкой, я хотел бы сбежать в высокую моду,
Et, j'défie la nuit, quand G té-fri la weed
И я бросаю вызов ночи, когда G забивает косяк.
Boy on a pris trop d'coups durs
Парень, мы приняли слишком много ударов,
Bah ouais, au dessus des nuages dans un Jumbo jet
Ну да, над облаками в Jumbo Jet.
Les vieux tournent aux douze ans d'âge et les jeunes au Get
Старики превращаются в двенадцатилетних, а молодежь тусуется на тусовках.
Gagner ou corrompre, c'est leurs alternatives
Побеждать или подкупать - вот их альтернативы.
Derrière le blé nous courrons, l'état maltraite ma team
Мы гоняемся за баблом, государство плохо обращается с моей командой.
J'débarque sur eux comme une radio pirate
Я врываюсь к ним, как пиратская радиостанция.
Ils sont à la barre du paquebot, nous c'est radeaux-pirogues
Они на капитанском мостике, а мы на плотах-пирогах.
Donne-moi une prod j'te lâcherai 3 romans
Дай мне бит, я выдам тебе 3 романа,
J'ai trop d'idées pour croire au manque
У меня слишком много идей, чтобы верить в недостаток вдохновения.
Les pieds sur terre pendant l'tremblement
Ноги на земле во время землетрясения,
La parole puis l'étranglement
Слово, а затем удушье.
On avait dit qu'on enterrait la hache de guerre
Мы договорились закопать топор войны,
Mais dans tes rêves la rage te guette
Но в твоих снах тебя преследует ярость.
Ils sont passifs quand j'arrache le game
Они пассивны, когда я разрываю игру,
Dans ma bre-ch à la Mac Demarco
В моей берлоге, как Мак Демарко.
Les vices veulent nous pister, j'en ai ma claque, démarre gros
Пороки хотят нас выследить, мне это надоело, давай сваливать, братан.
Il faut tirer l'meilleur du pire mais j'ai enrayer l'canon
Нужно извлекать лучшее из худшего, но я заклинил курок.
Merde, j'vais d'voir en rayer l'cas nan?
Черт, мне придется стереть этот случай, да?
Les grandes enseignes, pull-up au diner 'vec du sang sur les mains
Крупные бренды, стрельба в закусочной с кровью на руках.
Et si l'silence valait de l'or, ils voudraient censure les moines
И если бы молчание было на вес золота, они бы подвергли цензуре монахов.
Artistes ou camés tout l'monde à ses lignes de fuite
Художники или наркоманы, у всех есть свои пути отступления.
Ves-qui les 3.8, c'est presque un délit de fuite
Надевают бронежилеты, это почти побег.
J'vais pas changer, devant la camera
Я не изменюсь перед камерой,
Dans l'pe-ra la bonne came est rare
В опере хороший кайф - редкость.
Un homme d'honneur comme Kad Merad
Человек чести, как Кад Мерад.
Si t'adhères c'est qu'tu captes mes rhymes
Если ты согласен, значит, ты понимаешь мои рифмы.
On court à pied, quand y sont, dans leur Carrera-rrera
Мы бежим пешком, когда они на своих Carrera-rrera.
C SDZ et G-Lab ça fait kamehameha
C SDZ и G-Lab это камехамеха.
Faut remplir l'armoire comme la carrière à Evra
Нужно заполнить шкаф, как Эвра свою карьеру.
Merde, est-ce que leur barrière m'arrêtera?
Черт, остановит ли меня их барьер?
J'met la main à la pâte, frérot, j'suis ambidextre
Я беру дело в свои руки, братан, я же правша.
Nargué avec c'que t'as pas, sois celui qu't'a envie d'être
Тебя дразнят тем, чего у тебя нет, будь тем, кем ты хочешь быть.
Ils appuient sur l'détonateur, nous on va s'enterrer dans l'son
Они нажимают на детонатор, мы собираемся похоронить себя в звуке.
Veulent faire croire qu'des dettes on a peur, on l'fera sans tes rédemptions
Хотят заставить поверить, что мы боимся долгов, мы сделаем это без твоего искупления.
Et j'm'en bâts les illeu-c, si on accède au sommet,
И мне плевать, если мы достигнем вершины,
J'descends l'A7 au soleil, j'compte les hommes, et la j'cède au sommeil
Я еду по A7 навстречу солнцу, считаю людей, и тут я засыпаю.
T'adhères des deux côtés comme un scotch double face
Ты прилипаешь с обеих сторон, как двусторонний скотч,
Croupier corrompu mais dans la poche double as
Коррумпированный крупье, но в кармане два туза.
Ils nous mentent, ils nous mentent, ils nous mentent
Они нам врут, они нам врут, они нам врут,
Ouais ils nous mentent, ils nous mentent, ils nous mentent
Да, они нам врут, они нам врут, они нам врут.
On peut voir la en vie rose qu'avec des verres teintés
Жизнь в розовом цвете можно увидеть только через розовые очки.
Tous les jours j'pense au plan faut pas s'faire feinter
Каждый день я думаю о плане, нельзя дать себя одурачить.
Et vers 20h j'entends du mytho à la pelle
И около 8 вечера я слышу кучу лжи,
Donc j'crois la vérité réponds plus trop a l'appel
Поэтому я думаю, что правда больше не отвечает на звонки.
J'ai traîné dans tout Bériz en écoutant Double Hélice
Я шатался по всему Беризи, слушая Double Hélice.
On fait nos bails on peut pas ves-qui tous les vices (Nan)
Мы делаем свои дела, мы не можем видеть все пороки (Нет).
Mais j'fais pas l'mec qui vends et coupe les 10
Но я не тот парень, который продает и режет по 10,
Puis qui lâche des couplets lisses
А потом выдает банальные куплеты,
Pour entrer toutes playlists (Ça s'rait triste)
Чтобы попасть во все плейлисты (Было бы грустно).
Gros j'ai écris tous mes textes assis d'vant mon bureau crade
Чувак, я написал все свои тексты, сидя за своим грязным столом.
On voit des junkies, des jeunes qui passent de la pure au crack
Мы видим наркоманов, молодежь, которая переходит с чистого на крэк.
Dis moi qui sont les voyous? Et que sont les bureaucrates?
Скажи мне, кто бандиты? А кто бюрократы?
Parce qu'il y'a ceux qui s'tuent au taff et y'a ceux qui tuent au taff
Потому что есть те, кто убивается на работе, а есть те, кто убивает на работе.
Bientôt on notera les gens c'est presque un monde dystopique
Скоро мы будем оценивать людей, это почти мир антиутопии.
Mais ma tête va pas gonfler pas comme le compte Distrokid
Но моя голова не раздуется, как счет Distrokid.
Certains changent dès qu'y'a monnaie a l'échange (Ah ouais?)
Некоторые меняются, как только дело доходит до денег (Ах да?).
Et s'agenouillent si l'offre est alléchante (Oh non)
И становятся на колени, если предложение заманчивое нет).
J'assure les buts comme Agüero en attaque
Я защищаю ворота, как Агуэро в атаке.
Arrosons les pédos au napalm ou avec bombes du jet-pro Manhattan
Будем поливать педофилов напалмом или бомбить их с реактивных самолетов над Манхэттеном.
En attendant il gagnent les Césars ou la Palme (Quoi?)
А пока они получают «Сезаров» или «Пальмовую ветвь» (Что?).
Donc j'crois qu'la justice y'en a pas
Так что, я думаю, правосудия не существует.
Duralex, mais pas pour ceux qui l'écrivent
Duralex, но не для тех, кто его пишет.
Ils ont tous commis des crimes
Они все совершали преступления
Ou aiment les 2010 et on parle pas d'millésime
Или любят 2010-е, и мы говорим не о годе урожая.
Faut pas qu'ton attention dérive
Не позволяй своему вниманию рассеиваться.
J'vois qu'ces rapaces ont des griffes
Я вижу, что у этих хищников есть когти.
Mais c'est le vrai monde qu'on décrit
Но это реальный мир, который мы описываем.
On associe souvent Paname et rats morts
Мы часто ассоциируем Париж с дохлыми крысами,
Pendant qu'les politiques sont dans leur Panamera noire
Пока политики разъезжают на своих черных Panamera.
C'est difficile à concevoir, y'a des endroits y'a pas une tune
В это трудно поверить, есть места, где нет ни копейки.
La misère on vit avec, pour eux c'est pas la mer à boire
Мы живем с нищетой, для них это не море пива.
Donc on court tous
Поэтому мы все бежим
Après le temps, l'bonheur, l'argent
За временем, счастьем, деньгами.
Mais dernièrement
Но в последнее время
On est plus bloqués dans la chambre
Мы все больше застреваем в комнате.
Tu travailles pour t'endetter c'est bien t'es un charbonneur
Ты работаешь, чтобы залезть в долги, хорошо, ты трудяга.
Mais chacun s'contente de sa merde et on appelle ça l'bonheur
Но каждый довольствуется своим дерьмом, и мы называем это счастьем.





Writer(s): Gerald Laborie

SunDaze - Suntape #2
Album
Suntape #2
date of release
30-12-2021



Attention! Feel free to leave feedback.