Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
粉雪舞う季節は
いつもすれ違い
In
der
Zeit,
wenn
Puderschnee
tanzt,
verfehlen
wir
uns
stets
人混みにまぎれても
同じ空見てるのに
Selbst
im
Gewühl
der
Menge
blicken
wir
zum
selben
Himmel
風に吹かれて
似たように凍えるのに
Vom
Wind
verweht,
erfrieren
wir
auf
ähnliche
Weise
僕は君の全てなど
知ってはいないだろう
Ich
kenne
wohl
nicht
jedes
Detail
von
dir
それでも一億人から
君を見つけたよ
Und
doch
fand
ich
dich
unter
Millionen
根拠はないけど
本気で思ってるんだ
Ohne
Grund,
doch
ich
glaub’
fest
daran
些細な言い合いも無くて
ララライ
ララライ
Kein
belangloser
Streit,
nur
Lala-li,
Lala-li
同じ時間を
生きてなどいけない
Wir
können
nicht
dieselbe
Zeit
durchleben
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ
Wenn
wir
uns
nicht
öffnen,
bleibt
Freude
wie
Schmerz
leer
粉雪
ねえ
心まで白く染められたなら
Ah
Puderschnee,
sag,
färbt
er
mein
Herz
rein
weiß?
Ah
二人の
孤独を分け合うことが
出来たのかい
Könnten
wir
dann
unsere
Einsamkeit
teilen?
僕は君の心に
耳を押し当てて
Ich
presste
mein
Ohr
an
dein
Herz
その声のする方へ
すっと深くまで
Folge
dem
Klang
hinab
下りてゆきたい
そこでもう一度会おう
Tiefer
und
tiefer,
dort
treffen
wir
uns
neu
分かり合いたいなんて
もう
ララライ
ララライ
ララライ
„Ich
will
dich
verstehen“
– Lala-li,
Lala-li,
Lala-li
上辺を撫でていたのは僕の方
Doch
nur
ich
streifte
die
Oberfläche
君のかじかんだ手も
Deine
erstarrten
Hände,
握り締めることだけで
繋がってたのに
Hielt
ich
fest,
so
blieben
wir
verbunden
粉雪
ねえ
永遠を前にあまりに脆く
Ah
Puderschnee,
ach,
so
zerbrechlich
vor
der
Ewigkeit
Ah
ざらつくアスファルトの上
シミになってゆくよ
Zerfließt
als
Fleck
auf
rauem
Asphalt
粉雪
ねえ
時に頼りなく心は揺れる
Ah
Puderschnee,
ach,
manchmal
wankt
mein
Herz
haltlos
Ah
それでも
僕は君のこと
守り続けたい
Ah
Doch
ich
will
dich
weiter
beschützen
Ah
粉雪
ねえ
心まで白く染められたなら
Ah
Puderschnee,
sag,
färbt
er
mein
Herz
rein
weiß?
Ah
二人の
孤独を包んで
空にかえすから
Hüll’
unsere
Einsamkeit
ein,
lass
sie
zum
Himmel
fliegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.