Sunflower Bean - Puppet Strings - translation of the lyrics into German

Puppet Strings - Sunflower Beantranslation in German




Puppet Strings
Marionettenfäden
Who holds the puppet strings to my heart?
Wer hält die Marionettenfäden zu meinem Herzen?
Who holds the puppet strings to my heart?
Wer hält die Marionettenfäden zu meinem Herzen?
Who holds the puppet strings to my heart?
Wer hält die Marionettenfäden zu meinem Herzen?
At the end of the day when it′s getting dark
Am Ende des Tages, wenn es dunkel wird
I gave 'em to you, now use it
Ich gab sie dir, nun benutz sie
I gave ′em to you, don't abuse it
Ich gab sie dir, missbrauch sie nicht
Oh
Oh
I used to have things but I threw them away
Ich hatte mal Dinge, aber ich warf sie weg
I used to have love but I threw it away
Ich hatte mal Liebe, aber ich warf sie weg
I used to have dreams but I threw them away
Ich hatte mal Träume, aber ich warf sie weg
At the end of the day I just threw them away
Am Ende des Tages warf ich sie einfach weg
I gave 'em to you, now use it
Ich gab sie dir, nun benutz sie
That box is for you, don′t abuse it
Diese Kiste ist für dich, missbrauch sie nicht
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah
Oh ja
What do you do at the end of the day?
Was tust du am Ende des Tages?
Gave you my heart and you walked away
Gab dir mein Herz und du gingst weg
Speaking so soft when you′re calling my name
Sprichst so sanft, wenn du meinen Namen rufst
Gave you my heart and you walked away
Gab dir mein Herz und du gingst weg
I had a wish and I threw it away
Ich hatte einen Wunsch und ich warf ihn weg
I made a wish at the end of the day
Ich wünschte mir was am Ende des Tages
I made a wish on a shooting star
Ich wünschte mir was bei einer Sternschnuppe
It was a satellite and it was heading far
Es war ein Satellit und er flog weit weg
Everything now is synthetic
Alles ist jetzt synthetisch
Your life is a lie, don't forget it
Dein Leben ist eine Lüge, vergiss es nicht
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah
Oh ja
What do you do at the end of the day?
Was tust du am Ende des Tages?
Gave you my heart and you walked away
Gab dir mein Herz und du gingst weg
Speaking so soft when you′re calling my name
Sprichst so sanft, wenn du meinen Namen rufst
Gave you my heart and you walked away
Gab dir mein Herz und du gingst weg
What do you do at the end of the day?
Was tust du am Ende des Tages?
Well I gave you my heart and you walked away, oh you
Nun, ich gab dir mein Herz und du gingst weg, oh du
Speaking so soft when you're calling my name
Sprichst so sanft, wenn du meinen Namen rufst
What do you do at the end of the day?
Was tust du am Ende des Tages?





Writer(s): Cumming Julia Rachel Harden, Faber Jacob


Attention! Feel free to leave feedback.