Sunflower Bean - Puppet Strings - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sunflower Bean - Puppet Strings




Who holds the puppet strings to my heart?
Кто держит марионетку, привязанную к моему сердцу?
Who holds the puppet strings to my heart?
Кто держит марионетку, привязанную к моему сердцу?
Who holds the puppet strings to my heart?
Кто держит марионетку, привязанную к моему сердцу?
At the end of the day when it′s getting dark
В конце дня, когда становится темно.
I gave 'em to you, now use it
Я отдал их тебе, а теперь пользуйся ими.
I gave ′em to you, don't abuse it
Я отдал их тебе, не злоупотребляй ими.
Oh
О
I used to have things but I threw them away
У меня были вещи, но я их выбросил.
I used to have love but I threw it away
Когда-то у меня была любовь, но я выбросил ее.
I used to have dreams but I threw them away
Раньше у меня были мечты, но я их выбросил.
At the end of the day I just threw them away
В конце концов я просто выбросил их.
I gave 'em to you, now use it
Я отдал их тебе, а теперь пользуйся ими.
That box is for you, don′t abuse it
Эта коробка для тебя, не злоупотребляй ею.
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
What do you do at the end of the day?
Что ты делаешь в конце дня?
Gave you my heart and you walked away
Я отдал тебе свое сердце, а ты ушла.
Speaking so soft when you′re calling my name
Ты говоришь так нежно, когда зовешь меня по имени.
Gave you my heart and you walked away
Я отдал тебе свое сердце, а ты ушла.
I had a wish and I threw it away
У меня было желание, и я его отбросил.
I made a wish at the end of the day
Я загадал желание в конце дня
I made a wish on a shooting star
Я загадал желание на падающую звезду
It was a satellite and it was heading far
Это был спутник, и он летел далеко.
Everything now is synthetic
Теперь все синтетическое.
Your life is a lie, don't forget it
Твоя жизнь-ложь, не забывай об этом.
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
What do you do at the end of the day?
Что ты делаешь в конце дня?
Gave you my heart and you walked away
Я отдал тебе свое сердце, а ты ушла.
Speaking so soft when you′re calling my name
Ты говоришь так нежно, когда зовешь меня по имени.
Gave you my heart and you walked away
Я отдал тебе свое сердце, а ты ушла.
What do you do at the end of the day?
Что ты делаешь в конце дня?
Well I gave you my heart and you walked away, oh you
Что ж, я отдал тебе свое сердце, а ты ушла, О, ты ...
Speaking so soft when you're calling my name
Ты говоришь так нежно, когда зовешь меня по имени.
What do you do at the end of the day?
Что ты делаешь в конце дня?





Writer(s): Cumming Julia Rachel Harden, Faber Jacob


Attention! Feel free to leave feedback.