Sunidhi Chauhan feat. Mohit Chauhan - Tere Mere Beech Mein (From "Shuddh Desi Romance") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sunidhi Chauhan feat. Mohit Chauhan - Tere Mere Beech Mein (From "Shuddh Desi Romance")




Tere Mere Beech Mein (From "Shuddh Desi Romance")
Между тобой и мной (Из фильма "Shuddh Desi Romance")
Aye sun, sun lena
Эй, слушай, послушай меня,
Sun mera kehna tu
Услышь, что я говорю.
Oh, ghaflat mein
О, в небрежении,
Gaflat mein na rehna tu
В небрежении не будь.
Hmm jo din tere dil ke honge
Хмм, какие дни будут у твоего сердца,
Toh hogi meri raina.
Такими будут мои ночи.
Tu abhi bhi soch samajh le
Ты сейчас все же подумай, разберись,
Ke phir yeh na kehna
Чтобы потом не говорил,
Ki tere mere beech mein kya hai
Что между тобой и мной,
Yeh tere mere beech mein kya hai
Что между тобой и мной.
(Hmm chaddar)
(Хмм, простыня)
Ho chaddar khaddar ki
О, простыня из грубой ткани,
Armaan hain resham ke
Мечты же шелковые.
Chaddar khaddar ki
Простыня из грубой ткани,
Armaan hain resham ke
Мечты же шелковые.
Mili mili hai
Мы такие близкие,
Zara khili khili hai
Немного расцветаем.
Finally chali hai meri love life
Наконец-то началась моя любовная жизнь.
Mili mili hai
Мы такие близкие,
Zara khili khili hai
Немного расцветаем.
Literally silly hai meri love life
Буквально глупая моя любовная жизнь.
Ho. tere. tere, mere. mere
О, твои.. твои, мои.. мои,
Tere mere tere beech mein
Между тобой и мной,
Yeh tere mere beech mein
Это между тобой и мной.
Tere Tere.
Твои, твои.
Tere mere tere beech mein
Между тобой и мной,
Tere mere beech mein
Между тобой и мной.
Kabhi jo raaz ho koi
Если когда-нибудь будет секрет,
Dhoop mein chipi-chipi
Спрятанный на солнце,
Kahin jo raat ho koi
Если где-нибудь будет ночь,
Ho tere mere beech mein
О, между тобой и мной.
Kabhi jo baat ho koi
Если когда-нибудь будет разговор,
Jeet mein chipi-chipi,
Спрятанный в победе,
kahin pe maat ho koi
Если где-то будет поражение,
Poochunga hole se
Спрошу тихонько,
Hole se hi jaanunga
Тихонько узнаю,
Jaanunga main hole se
Узнаю я тихонько
Tera har armaan
Каждое твое желание.
Ahaan. armaan khule hain
Ахан, желания раскрыты,
Ziddi bulbulein hain
Упрямые соловьи.
Armaan khule hain
Желания раскрыты,
Ziddi bulbulein hain
Упрямые соловьи.
Mili mili hai
Мы такие близкие,
Zara khili khili hai
Немного расцветаем.
Finally chali hai meri love life
Наконец-то началась моя любовная жизнь.
Mili mili hai
Мы такие близкие,
Zara khili khili hai
Немного расцветаем.
Literally silly hai meri love life
Буквально глупая моя любовная жизнь.
Aye sun, sun lena
Эй, слушай, послушай меня,
Sun mera kehna tu
Услышь, что я говорю.
Ohh gaflat mein
О, в небрежении,
Gaflat mein na rehna tu
В небрежении не будь.
Hmm. jo neend tune cheen li toh
Хмм, если ты украл мой сон,
Toh main bhi lunga chaina
То и я найду покой.
Tu abhi bhi soch samaj le
Ты сейчас все же подумай, разберись,
Toh phir yeh na kehna
Чтобы потом не говорил,
Ki tere mere beech mein kya hai
Что между тобой и мной,
Kya hai?
Что?
(Tumhe pata toh hai kya hai)
(Ты же знаешь, что)
Ki tere mere beech mein kya hai
Что между тобой и мной.
(Baatein)
(Разговоры)
Lambi baatein hain
Долгие разговоры,
Chhoti si raatein hain
Короткие ночи.
Lambi lambi baatein hain
Долгие разговоры,
Chhoti si raatein hain.
Короткие ночи.
Mili mili hai
Мы такие близкие,
Zara khili khili hai
Немного расцветаем.
Finally chali hai meri love life
Наконец-то началась моя любовная жизнь.
Mili mili hai
Мы такие близкие,
Zara khili khili hai
Немного расцветаем.
Literally silly hai meri love life
Буквально глупая моя любовная жизнь.
Finally chali hai meri love life
Наконец-то началась моя любовная жизнь.
Finally chali hai meri love life
Наконец-то началась моя любовная жизнь.





Writer(s): sachin-jigar


Attention! Feel free to leave feedback.