Lyrics and translation Sunidhi Chauhan feat. Vijay Prakash - Mardaani Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mardaani Anthem
Mardaani Anthem
Ya
devi
sarvabhuteshu,
O
Goddess,
present
in
all
beings,
shakti
rupena
samsthita
as
the
form
of
power
Ya
devi
sarvabhuteshu,
O
Goddess,
present
in
all
beings,
shanti
rupena
samsthita
as
the
form
of
peace
Aaj
se
ab
se
From
today
onwards
Aan
meri
main
tumko
na
choone
dungi
Come
what
may,
I
will
not
let
you
touch
me
Jaan
ko
chaahe
chhalni
kar
do
Even
if
you
riddle
my
body
with
holes
Maan
ko
na
choone
dungi
Choo
ke
dekho
dil
mera
I
will
not
let
you
touch
my
soul.
Touch
my
heart,
my
dear,
Tumhe
dil
mein
apne
bhar
lungi
I
will
embrace
you
in
my
heart
Par
chhed
ke
dekho
tum
mujhko
But
dare
to
hurt
me
Main
tumko
nahi
chhodungi
And
I
will
not
let
you
go
Ya
devi
sarvabhuteshu,
O
Goddess,
present
in
all
beings,
shakti
rupena
samsthita
as
the
form
of
power
(Aye,
main
tumko
nahi
chhodungi)
(Hey,
I
will
not
let
you
go)
Ya
devi
sarvabhuteshu,
O
Goddess,
present
in
all
beings,
shanti
rupena
samsthita
as
the
form
of
peace
(Tumko
nahi
chhodungi...
aye...)
(I
will
not
let
you
go...
hey...)
Skirtein
saari
raat
dopehari
Skirts
all
night
and
day
Darr
darr
ke
nahi
chalungi
I
will
not
walk
in
fear
Candle
jala
ke
sandal
dikha
ke
Lighting
candles
and
showing
off
my
curves
Mar
mar
ke
nahi
chalungi
I
will
not
succumb
to
death
Jis
duniya
mein
maa
behne
In
a
world
where
mothers
and
sisters
Rishte
nahi,
gaali
hain
Are
not
respected,
but
cursed
Uss
duniya
se
maryada
ke
rishte
saare
todungi
In
that
world,
I
will
break
all
ties
of
decency
Kadam
milake
dekho
to
If
you
walk
with
me
Main
saath
me
tere
chal
dungi
I
will
walk
with
you
Par
chhed
ke
dekho
tum
mujhko
But
dare
to
hurt
me
Main
tumko
nahi
chhodugi
And
I
will
not
let
you
go
Ya
devi
sarvabhuteshu,
O
Goddess,
present
in
all
beings,
shakti
rupena
samsthita
as
the
form
of
power
(Aye,
main
tumko
nahi
chhodungi)
(Hey,
I
will
not
let
you
go)
Ya
devi
sarvabhuteshu,
O
Goddess,
present
in
all
beings,
shanti
rupena
samsthita
as
the
form
of
peace
(Tumko
nahi
chhodungi)
(I
will
not
let
you
go)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SULAIMAN MERCHANT, SALIM MERCHANT, KAUSAR MUNIR, SALIM SADRUDDIN MERCHANT
Attention! Feel free to leave feedback.