Lyrics and translation Sunidhi Chauhan - Abhimanyu - Slow Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abhimanyu - Slow Version
Абхиманью - Медленная версия
He
yei
ye...
Ho
o
o
o
yei
ye...
Хей
ей
ей...
Хо
о
о
о
ей
ей...
Feribar
nahin
Bata
Больше
не
вернусь
Fere
nahin
au
pada
Не
приду
обратно
Khasi
khasi
jae
chora
balire...
Съедают
меня
понемногу,
дорогой...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Абхиманью...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Абхиманью...
Fasigala
fasigala
fasigala
re...
Пойманный...
Пойманный...
Пойманный...
Fasigala
fasigala
fasigala
re...
Пойманный...
Пойманный...
Пойманный...
Fasigala
abhimanyu
chakra
byuha
re
Пойманный
Абхиманью,
чакра-вьюха...
Fasigala
fasigala
fasigala
re...
Пойманный...
Пойманный...
Пойманный...
Fasigala
abhimanyu
chakra
byuha
re
Пойманный
Абхиманью,
чакра-вьюха...
Feribar
nahin
Bata
Больше
не
вернусь
Fere
nahin
au
pada
Не
приду
обратно
Khasi
khasi
jae
chora
balire...
Съедают
меня
понемногу,
дорогой...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Абхиманью...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Абхиманью...
Fasigala
fasigala
fasigala
re...
Пойманный...
Пойманный...
Пойманный...
Fula
pakhudare
luchi
Цветы
расцветают,
сияют,
Ta
rahichhi
kete
bisha
Но
в
них
скрывается
яд.
Marana
dharichhi
suna
Смерть
несу,
неслышно,
Harini
Ra
chhadma
besha
В
обличье
лани
беззащитной.
Naee
pari
dishe
pakhaku
Птицы
не
видят
пути,
Gale
se
marichika
В
горле
мираж.
Aneka
gahali
tathapi
ta
lage
eka
eka
Много
путей,
но
все
они
кажутся
одним.
Nijaku
nije
se
mare
Сама
себя
убиваю,
Nija
pain
shoko
pale
Сама
свою
боль
питаю.
Hasi
hasi
khele
Indra
Jala
re...
Смеясь,
играю
в
иллюзии...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Абхиманью...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Абхиманью...
Fasigala
fasigala
fasigala
re...
Пойманный...
Пойманный...
Пойманный...
Emiti
modare
jibana
deichhi
chhida
Kari
Вот
так
в
радости
жизнь
свою
рву
на
куски,
Khanda
Ra
dhara
re
На
лезвие
меча.
Chalibaku
heba
Pana
Kari
Чтобы
уйти,
ищу
пути.
He
e...
Pani
re
kumbhira
Эй...
В
воде
крокодилы,
Shukhila
re
bagha
achhi
chahin.
На
суше
тигры
ждут.
Pachhare
kuhudi
agare
andhara
Bata
kahin
Сзади
курица,
спереди
темный
путь
неведомый.
Nija
Saha
Kari
sandhi
С
собой
заключаю
договор,
Bibeka
ku
Kari
Bandi
Разум
свой
в
плен
беру.
Chhandi
hei
jae
Naga
fasa
re...
Змея
в
ловушку
попадает...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Абхиманью...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Абхиманью...
Abhimanyu...
Abhimanyu...
Абхиманью...
Абхиманью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.