Lyrics and translation Sunny Day Real Estate - Snibe
Wilted
flower
seem
strange
to
you
Увядший
цветок
кажется
тебе
странным
With
all
this
poison
at
the
roots?
Со
всем
этим
ядом
в
корнях?
Shut
away
from
love
and
light
Спрятанный
от
любви
и
света,
And
you
wonder
why
its
screaming...
И
ты
удивляешься,
почему
он
кричит...
Old
enough
to
abuse
me
Достаточно
старый,
чтобы
оскорблять
меня,
But
all
too
cheap
to
amuse
me
Но
слишком
дешёвый,
чтобы
развлекать.
We
stand
at
the
marketplace
Мы
стоим
на
рынке
With
cold
September
eyes
on
the
hungry
people
С
холодными
сентябрьскими
глазами,
смотрящими
на
голодных
людей,
We
passed
the
interrogation
Мы
прошли
допрос,
Signed
our
names
at
the
bottom
of
the
Поставили
свои
подписи
внизу
Government
paper
Правительственной
бумаги.
Calling
memories
out
of
mind
Вызываю
воспоминания
из
глубин
разума,
Pictures
writhing
deep
inside
Картины
корчатся
глубоко
внутри,
And
once
you've
seen
it's
hard
to
hide
И
как
только
ты
это
увидишь,
это
трудно
будет
скрыть,
You
wonder
why
you're
screaming
Ты
удивляешься,
почему
ты
кричишь.
Strong
enough
not
to
fear
me
Достаточно
сильный,
чтобы
не
бояться
меня,
But
all
too
loud
now
to
hear
me
Но
слишком
громкий
сейчас,
чтобы
слышать.
We
stand
at
the
marketplace
Мы
стоим
на
рынке
With
cold
September
eyes
on
the
hungry
people
С
холодными
сентябрьскими
глазами,
смотрящими
на
голодных
людей,
We
passed
the
interrogation
Мы
прошли
допрос,
Signed
our
names
at
the
bottom
of
the
Поставили
свои
подписи
внизу
Government
paper
Правительственной
бумаги.
[Jeremy
sings
through
some
sort
of
effect.
The
only
thing
I
understand
is
"standing
outside"]
[Джереми
поёт
через
какой-то
эффект.
Единственное,
что
я
понимаю,
это
"стоять
снаружи"]
This
winter
time
Этой
зимой
To
waste
your
life
Чтобы
тратить
свою
жизнь,
You
reign
you
die
Ты
царишь,
ты
умираешь,
You
wait
you
cry
Ты
ждёшь,
ты
плачешь.
This
time
in
the
light
В
этот
раз
в
свете
A
small
flame
in
the
night
Маленькое
пламя
в
ночи,
You
come
you
bend
you
burn
Ты
приходишь,
ты
сгибаешься,
ты
горишь,
You
burn
you
burn
...
Ты
горишь,
ты
горишь
...
Sick
enough
to
infect
me
Достаточно
больной,
чтобы
заразить
меня,
But
too
far
gone
to
protect
me
Но
слишком
далеко
зашёл,
чтобы
защитить.
[With
courage
we
all
fall
down,
When
the
tassel
hits
the
ground]
**
[Со
смелостью
мы
все
падаем,
Когда
кисточка
падает
на
землю]
**
We
stand
at
the
marketplace
Мы
стоим
на
рынке
With
cold
September
eyes
on
the
hungry
people
С
холодными
сентябрьскими
глазами,
смотрящими
на
голодных
людей,
We
passed
the
interrogation
Мы
прошли
допрос,
Signed
our
names
at
the
bottom
of
the
Поставили
свои
подписи
внизу
Government
paper
Правительственной
бумаги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Hoerner, William Goldsmith, Jeremy Enigk
Attention! Feel free to leave feedback.