Sunny Hill - Pit-A-Pat (acoustic Ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sunny Hill - Pit-A-Pat (acoustic Ver.)




Pit-A-Pat (acoustic Ver.)
Тук-тук (акустическая версия)
우린 첨부터 어울리지는 않았죠
Мы с самого начала не подходили друг другу,
다투기만 하고 속만 태우던 사이였었는데
Только спорили и мучили друг друга,
이상한건요 어느새 맘이 통해서
Но странно, как-то наши сердца нашли общий язык,
곁에 없으면 미칠 것처럼 그댈 보고 싶은걸
И без тебя мне так плохо, что я схожу с ума, желая увидеть тебя.
특별한 나만의 님으로 설렘이 가득찬 선물로
Ты мой особенный, подарок, полный трепета,
점점 다가서는 그대를 어쩜 좋아요
Что мне делать с тобой, когда ты все ближе?
그대 때문에 가슴이 '심장이 두근두근'
Из-за тебя мое сердце "тук-тук, тук-тук",
그대만을 사랑해 가득 외치는
Я люблю только тебя, кричит мое сердце,
눈을 감고서 떨리는 입술을 내민 보면
Когда ты видишь меня с закрытыми глазами и дрожащими губами,
먼저 안아주는 그댈 꿈꾸고 있죠
Я мечтаю, чтобы ты обнял меня первым.
그대에 기대어 잠든 했었던
В тот день, когда я притворилась, что сплю рядом с тобой,
나보다 그대의 심장 소리가 들려 왔죠
Я услышала твое сердцебиение, громче моего,
숨겨도 감출 없는건 꿈에도 원하고 있는건
То, что невозможно скрыть, то, о чем мечтаю даже во сне,
세상 무엇보다 소중한 오직 사람
Это ты, самый драгоценный человек на свете,
그대 때문에 가슴이 '심장이 두근두근'
Из-за тебя мое сердце "тук-тук, тук-тук",
그대만을 사랑해 가득 외치는
Я люблю только тебя, кричит мое сердце,
눈을 감고서 떨리는 입술을 내민 보면
Когда ты видишь меня с закрытыми глазами и дрожащими губами,
먼저 안아주는 그댈 꿈꾸고 있죠
Я мечтаю, чтобы ты обнял меня первым.
이미 알고 있어요 그대 나와 같단걸
Я уже знаю, что ты чувствуешь то же самое,
눈부시게 심장속에 새겨진 사랑인걸
Что это ослепительная любовь, выгравированная в наших сердцах.
그대 때문에 영원히 '심장이 두근두근'
Из-за тебя вечно будет "тук-тук, тук-тук" мое сердце,
그대만을 사랑해 가득 행복한
Я люблю только тебя, эти слова наполняют меня счастьем,
활짝 펼쳐서 떨리는 가슴을 내준 그대여
Ты, распахнувший руки и открывший свое трепещущее сердце,
최고의 사랑을 가득 안겨 줄게요
Я подарю тебе самую лучшую любовь.






Attention! Feel free to leave feedback.