Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Robarte el Corazon
Darf ich mir dein Herz stehlen
Qué
hay
de
malo
en
querer
besarte
Was
ist
falsch
daran,
dich
küssen
zu
wollen
Cada
mañana
despertar
contigo
Jeden
Morgen
mit
dir
aufzuwachen
Qué
hay
de
malo
el
poder
tenerte
Was
ist
falsch
daran,
dich
haben
zu
dürfen
No
quiero
ser
solo
tu
amigo
Ich
will
nicht
nur
dein
Freund
sein
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
hat
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verzweifelt
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
hat
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verzweifelt
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Muchas
cosas
quiero
hacerte
Viele
Dinge
möchte
ich
mit
dir
machen
Abrir
mis
ojos
y
contigo
despertarme
Meine
Augen
öffnen
und
mit
dir
aufwachen
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Suavecito
como
sus
besitos
Sanft
wie
ihre
Küsse
Olorcito
de
esos
que
se
queda
Ein
Duft,
der
haften
bleibt
Cubanita
ella
es
mi
consorte
Kubanerin,
sie
ist
meine
Gefährtin
Me
patea
como
un
R
sport
Sie
tritt
mich
wie
ein
R-Sportwagen
Chamaquita
tiene
torque
Das
Mädchen
hat
Drehmoment
Nena
buena
de
university
Braves
Mädchen
von
der
Uni
Ella
esta
pa
mi
y
yo
pa
ella
somos
superiority
Sie
ist
für
mich
da
und
ich
für
sie,
wir
sind
überlegen
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
hat
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verzweifelt
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
hat
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verzweifelt
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
El
tiempo
es
testigo
Die
Zeit
ist
Zeuge
Ella
se
porta
bien
pero
se
porta
mal
conmigo
Sie
benimmt
sich
gut,
aber
mit
mir
benimmt
sie
sich
schlecht
Se
suelta
el
pelo
se
transforma
Sie
löst
ihr
Haar,
verwandelt
sich
Me
muerde
en
el
cuello
dice
que
rompemos
las
normas
Sie
beißt
mich
in
den
Hals,
sagt,
dass
wir
die
Regeln
brechen
Sin
piedad
le
mete
solo
tiene
17
Sie
gibt
gnadenlos
Gas,
sie
ist
erst
17
Vive
su
vida
de
soltera
no
se
compromete
Sie
lebt
ihr
Single-Leben,
bindet
sich
nicht
No
tiene
hora
de
llegada
Sie
hat
keine
feste
Zeit,
wann
sie
nach
Hause
kommt
A
su
padre
se
le
hace
buena
conmigo
es
nena
mala
Ihrem
Vater
gefällt
sie,
aber
bei
mir
ist
sie
ein
böses
Mädchen
Qué
hay
de
malo
el
querer
besarte
Was
ist
falsch
daran,
dich
küssen
zu
wollen
Cada
mañana
despertar
contigo
Jeden
Morgen
mit
dir
aufzuwachen
Qué
hay
de
malo
el
poder
tenerte
Was
ist
falsch
daran,
dich
haben
zu
dürfen
No
quiero
ser
solo
tu
amigo
Ich
will
nicht
nur
dein
Freund
sein
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
hat
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verzweifelt
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
hat
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verzweifelt
Corazón
de
seda
Herz
aus
Seide
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sunny Ozuna
Attention! Feel free to leave feedback.