Lyrics and translation Sunrise Avenue - Afterglow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
left
you
ghost
behind
my
door
Ты
оставила
свой
призрак
у
моей
двери,
It
whispers
you'll
be
back
for
more
Он
шепчет,
что
ты
вернешься
за
добавкой.
Was
it
your
intention
to
own
В
твои
ли
намерения
входило
завладеть
And
possess
my
soul?
И
овладеть
моей
душой?
I
got
my
days
I'm
half
all
right
Бывают
дни,
когда
я
более-менее
в
порядке,
I
found
new
things
that
make
me
smile
Я
нашел
новые
вещи,
которые
заставляют
меня
улыбаться.
But
then
it
hits
me
Но
потом
меня
накрывает,
They're
nothing
compared
to
us
Они
ничто
по
сравнению
с
нами.
I'm
trying
to
make
room
for
love
Я
пытаюсь
освободить
место
для
любви,
But
it's
crowded
inside
me
Но
внутри
меня
так
тесно.
I
know
it's
time
to
let
you
go
Я
знаю,
что
пора
тебя
отпустить,
So
won't
you
come
and
get
your
ghost?
Так
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
забрать
свой
призрак?
Your
memory
haunts
me
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
I'm
living
on
the
afterglow
Я
живу
послевкусием.
Where
are
you
now?
Who
has
my
place?
Где
ты
сейчас?
Кто
занял
мое
место?
Hope
when
you
kiss,
you
still
see
my
face
Надеюсь,
когда
ты
целуешься,
ты
все
еще
видишь
мое
лицо.
No
bad
intentions
Без
злых
намерений,
But
I
hope
it's
not
true
love
Но
надеюсь,
это
не
настоящая
любовь.
I
threw
our
past
against
the
wall
Я
разбил
наше
прошлое
о
стену,
But
I
can't
wash
your
handprints
Но
я
не
могу
смыть
отпечатки
твоих
рук
Off
my
soul
Со
своей
души.
What
the
hell
am
I
doing?
Что,
черт
возьми,
я
делаю?
Have
I
lost
it
all?
Я
все
потерял?
I'm
trying
to
make
room
for
love
Я
пытаюсь
освободить
место
для
любви,
But
it's
crowded
inside
me
Но
внутри
меня
так
тесно.
I
know
it's
time
to
let
you
go
Я
знаю,
что
пора
тебя
отпустить,
So
won't
you
come
and
get
your
ghost
Так
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
забрать
свой
призрак?
Your
memory
haunts
me
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
I'm
living
on
the
afterglow
Я
живу
послевкусием.
I'm
living
on
the
afterglow
Я
живу
послевкусием,
I'm
living
on
the
afterglow
Я
живу
послевкусием,
I'm
living
on
the
afterglow
Я
живу
послевкусием,
I'm
living
on
the
afterglow
Я
живу
послевкусием.
I'm
trying
to
make
room
for
love
Я
пытаюсь
освободить
место
для
любви,
But
it's
crowded
inside
me
Но
внутри
меня
так
тесно.
I
know
it's
time
to
let
you
go
Я
знаю,
что
пора
тебя
отпустить,
So
won't
you
come
and
get
your
ghost
Так
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
забрать
свой
призрак?
Your
memory
haunts
me
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
I'm
living
on
the
afterglow
Я
живу
послевкусием.
I'm
trying
to
make
room
for
love
Я
пытаюсь
освободить
место
для
любви,
But
it's
crowded
inside
me
Но
внутри
меня
так
тесно.
I
know
it's
time
to
let
you
go
Я
знаю,
что
пора
тебя
отпустить,
So
won't
you
come
and
get
your
ghost
Так
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
забрать
свой
призрак?
Your
memory
haunts
me
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
I'm
living
on
the
afterglow
Я
живу
послевкусием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIA JANE SMITH, SAMU HABER, VICTOR THELL
Attention! Feel free to leave feedback.