Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
bring
me
another
tequila
Принеси
мне
ещё
текилы,
I
don't
need
a
sober
day
just
yet
Мне
пока
не
нужен
трезвый
день.
I
don't
wanna
try
to
get
up
Я
не
хочу
пытаться
встать,
There's
a
dark
cloud
over
my
head
Надо
мной
нависла
тёмная
туча.
I
don't
need
another
umbrella
Мне
не
нужен
другой
зонт,
I'm
already
wet
from
head
to
toe
Я
уже
промок
с
головы
до
ног.
There's
no
need
to
wear
a
sweater
Нет
нужды
надевать
свитер,
I'm
way
too
deep
in
the
cold
Я
слишком
глубоко
в
холоде.
Hey
little
fighter
Эй,
маленькая
бойцовница,
Soon
it
will
be
brighter
Скоро
станет
светлее.
We're
over
the
stormy
end
Мы
пережили
бурный
конец.
I'll
find
another
one
to
make
it
better
Я
найду
другую,
чтобы
стало
лучше,
Some
day
in
the
ruins
we
made
Когда-нибудь,
среди
руин,
что
мы
создали.
You
don't
need
a
guide
to
help
you
Тебе
не
нужен
проводник,
I
know
you'll
be
fine
when
the
winds
calm
down
Я
знаю,
ты
будешь
в
порядке,
когда
ветер
стихнет.
I'll
be
brave
but
being
without
you
Я
буду
храбрым,
но
без
тебя
I'll
have
a
storm
in
my
heart
В
моём
сердце
будет
бушевать
буря.
Hey
little
fighter
Эй,
маленькая
бойцовница,
Soon
it
will
be
brighter
Скоро
станет
светлее.
We're
over
the
stormy
end
Мы
пережили
бурный
конец.
I'll
find
another
one
to
make
it
better
Я
найду
другую,
чтобы
стало
лучше,
Some
day
in
the
ruins
we
made
Когда-нибудь,
среди
руин,
что
мы
создали.
Hey
little
baby
Эй,
малышка,
My
heart
will
be
aching
with
scars
from
the
stormy
end
Моё
сердце
будет
болеть
от
шрамов
бурного
конца.
I
might
recover
as
someone
else's
lover
Возможно,
я
исцелюсь
в
объятиях
другой,
And
stay
away
from
the
rain
И
буду
держаться
подальше
от
дождя.
It's
all
done
Всё
кончено.
The
sky's
getting
clear
Небо
проясняется.
So
break
away
from
the
storm
my
love
Так
вырвись
из
бури,
моя
любовь.
We
can't
take
it
back
anymore
Мы
больше
не
можем
вернуть
это.
We
can't
make
it
right
anymore,
oh
no
Мы
больше
не
можем
это
исправить,
о
нет.
Hey
little
fighter
Эй,
маленькая
бойцовница,
Soon
it
will
be
brighter
Скоро
станет
светлее.
We're
over
the
stormy
end
Мы
пережили
бурный
конец.
I'll
find
another
one
to
make
it
better
Я
найду
другую,
чтобы
стало
лучше,
Some
day
in
the
ruins
we
made
Когда-нибудь,
среди
руин,
что
мы
создали.
Hey
little
baby
Эй,
малышка,
My
heart
will
be
aching
with
scars
from
the
stormy
end
Моё
сердце
будет
болеть
от
шрамов
бурного
конца.
I
might
recover
as
someone
else's
lover
Возможно,
я
исцелюсь
в
объятиях
другой,
And
stay
away,
and
stay
away
from
the
rain
И
буду
держаться
подальше,
держаться
подальше
от
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IMMONEN JUKKA, HABER SAMU ALEKSI
Attention! Feel free to leave feedback.